Колосяни 3
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Обновен живот чрез Христос
3 (A)И тъй, ако сте възкръснали заедно с Христос, търсете това, което е горе, където Христос седи отдясно на Бога; 2 за небесното мислете, а не за земното. 3 Защото вие умряхте и вашият живот е скрит заедно с Христос в Бога. 4 Когато се яви Христос, нашият[a] живот, тогава и вие ще се явите с Него в слава.
Наставления за святост
5 (B)И тъй, умъртвете онова, което произтича от земната ви природа: блудство, нечистота, похотливост, ниски желания и алчност, която е идолослужение. 6 (C)Заради тези пороци Божият гняв идва върху синовете на непокорството, 7 (D)с които и вие някога общувахте, когато живеехте с тях. 8 (E)(F)А сега отхвърлете от себе си всичко това: гняв, ярост, злоба, хула, сквернословие от устата си. 9 (G)Не се лъжете един друг, понеже съблякохте стария човек заедно с делата му 10 (H)и се облякохте в новия, който се обновява в съзвучие с образа на своя Създател, така че да достигне съвършено познание за Него. 11 (I)Тук няма разлика между елин и юдеин, обрязан и необрязан, варварин и скит, роб и свободен, но Христос е всичко и във всичко.
12 И така, като свети и възлюбени Божии избраници, облечете се в милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение. 13 (J)Търпете се един друг и си прощавайте взаимно, ако някой има оплакване против някого – както Христос ви прости, така и вие. 14 А над всичко това, облечете се в любовта, която свързва всичко в съвършено единство. 15 (K)В сърцата ви да цари Божият мир; към него сте и призовани като едно тяло. И бъдете благодарни на Бога. 16 (L)Христовото слово изобилно да се вселява у вас. С голяма мъдрост се поучавайте и наставлявайте един друг с псалми, славословия и духовни песни, като с благодат в сърцата си възпявате Господа. 17 И всичко, което вършите със слово или на дело, всичко вършете в името на Господ Иисус Христос, като благодарите чрез Него на Бог Отец.
Правила за семеен живот
18 (M)(N)Вие, жените, подчинявайте се на мъжете си, както подобава в името на Господа. 19 (O)Вие, мъжете, обичайте жените си и не бъдете груби с тях. 20 Деца, бъдете във всичко послушни на родителите си, защото това желае Господ. 21 Бащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.
22 (P)Вие, робите, бъдете послушни във всичко на вашите земни господари, като им служите не само за пред очи като човекоугодници, а с истинско старание, с благоговение пред Бога. 23 Каквото и да вършите, правете го от сърце, като за Господа, а не за хора. 24 Знайте, че като отплата от Господа ще получите наследство, понеже служите на Господ Христос. 25 (Q)А който върши неправда, ще получи според неправдата си – Бог е безпристрастен.
Footnotes
- 3:4 В някои ръкописи: „вашият“.
Колосяни 3
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Новият ви живот в Христос
3 И така, след като бяхте възкресени заедно с Христос, стремете се към нещата, които са горе, където Христос седи отдясно на Бога. 2 Мислете за нещата, които са горе, а не за тези, които са на земята. 3 Защото умряхте и животът ви е скрит заедно с Христос в Бога. 4 Когато Христос, който е нашият живот, се яви, вие също ще се явите с него в слава.
5 Затова умъртвете всичко във вас, което принадлежи на земята — сексуални грехове, неблагоприличие, похот, зли желания и алчност, която е вид идолопоклонство. 6 Заради тези неща Божият гняв ще се стовари върху непокорните.[a] 7 И вие някога живеехте така и вършехте тези неща.
8 Но сега отстранете всичко това — гняв, ярост, злоба, хула и цинично говорене. 9 Не се лъжете един друг, защото сте отхвърлили от себе си старата същност и нейните дела 10 и сте си сложили новата същност, която непрекъснато се обновява по образа на своя Създател до пълно познаване на Бога. 11 В този нов живот няма разлика между грък и юдеин, между обрязан и необрязан, между варварин, скит,[b] роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Новият ви живот един с друг
12 Затова, като избраници на Бога, святи и обичани, правете всичко със състрадание, доброта, смирение, тактичност и търпение. 13 Приемайте се един друг такива, каквито сте, и си прощавайте винаги, когато някой от вас се оплаче от друг. Както Господ ви прости, така и вие трябва да си прощавате. 14 Но най-вече имайте любов, която да ви свързва всички заедно в съвършено единство. 15 Мирът, който идва от Христос, трябва да владее мисленето ви. За да имате мир, всички вие бяхте призовани в едно тяло. Винаги бъдете благодарни. 16 Христовото слово трябва да живее във вас в цялото си богатство. С пълна мъдрост се поучавайте и се съветвайте един друг. Пейте псалми, химни и духовни песни с благодарност към Бога в сърцата си. 17 И всичко, което казвате или правите, трябва да е в името на Господ Исус, като благодарите чрез него на Бог Отец.
Новият ви живот у дома
18 Жени, покорявайте се на мъжете си, както подобава в Господа.
19 Мъже, обичайте жените си и не негодувайте срещу тях.
20 Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това се харесва на Господа.
21 Бащи, не раздразняйте децата си, за да не падат духом.
22 Слуги, покорявайте се на земните си господари във всичко, не само когато ви гледат, сякаш се опитвате да спечелите благоволението им. Правете го с искрено сърце от страхопочитание към Господа. 23 Каквото и да вършите, работете от цялото си сърце, така, сякаш се трудите не за хора, а за Господа. 24 Помнете, че Господ ще ви даде вашето наследство като награда. Служете на Христос, истинския ви Господар. 25 Защото който върши зло, ще бъде съответно наказан за злото, а Бог е безпристрастен.
Footnotes
- Колосяни 3:6 върху непокорните Някои гръцки ръкописи не съдържат тези думи.
- Колосяни 3:11 скити Известни като диви и нецивилизовани хора.
Colossians 3
New International Version
Living as Those Made Alive in Christ
3 Since, then, you have been raised with Christ,(A) set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God.(B) 2 Set your minds on things above, not on earthly things.(C) 3 For you died,(D) and your life is now hidden with Christ in God. 4 When Christ, who is your[a] life,(E) appears,(F) then you also will appear with him in glory.(G)
5 Put to death,(H) therefore, whatever belongs to your earthly nature:(I) sexual immorality,(J) impurity, lust, evil desires and greed,(K) which is idolatry.(L) 6 Because of these, the wrath of God(M) is coming.[b] 7 You used to walk in these ways, in the life you once lived.(N) 8 But now you must also rid yourselves(O) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(P) and filthy language from your lips.(Q) 9 Do not lie to each other,(R) since you have taken off your old self(S) with its practices 10 and have put on the new self,(T) which is being renewed(U) in knowledge in the image of its Creator.(V) 11 Here there is no Gentile or Jew,(W) circumcised or uncircumcised,(X) barbarian, Scythian, slave or free,(Y) but Christ is all,(Z) and is in all.
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(AA) with compassion, kindness, humility,(AB) gentleness and patience.(AC) 13 Bear with each other(AD) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(AE) 14 And over all these virtues put on love,(AF) which binds them all together in perfect unity.(AG)
15 Let the peace of Christ(AH) rule in your hearts, since as members of one body(AI) you were called to peace.(AJ) And be thankful. 16 Let the message of Christ(AK) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(AL) through psalms,(AM) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(AN) 17 And whatever you do,(AO) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(AP) to God the Father through him.
Instructions for Christian Households(AQ)
18 Wives, submit yourselves to your husbands,(AR) as is fitting in the Lord.
19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them.
20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 Fathers,[c] do not embitter your children, or they will become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord. 23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, 24 since you know that you will receive an inheritance(AS) from the Lord as a reward.(AT) It is the Lord Christ you are serving. 25 Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism.(AU)
Footnotes
- Colossians 3:4 Some manuscripts our
- Colossians 3:6 Some early manuscripts coming on those who are disobedient
- Colossians 3:21 Or Parents
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
