Исаия 2
New Russian Translation
Гора Господня(A)
2 Вот что видел Исаия, сын Амоца, об Иудее и Иерусалиме:
2 В последние дни
гора дома Господня станет
высочайшею среди гор;
вознесется она над холмами,
и устремятся к ней все народы.
3 Многие народы пойдут и скажут:
«Идем, поднимемся на Господню гору,
к дому Бога Иакова.
Он научит нас Своим путям,
и мы будем ходить по Его тропам».
Ведь из Сиона[a] выйдет Закон,
и слово Господне – из Иерусалима.
4 Он рассудит меж племенами,
разрешит тяжбы многих народов.
Перекуют они мечи на плуги
и копья – на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
и не будут больше учиться войне.
5 Приди, о дом Иакова,
будем ходить в свете Господнем!
День Господа
6 Ты отверг Свой народ, дом Иакова,
ведь у них полно суеверий[b] с Востока;
они гадают, как филистимляне,
и общаются с чужаками.
7 Их земля полна серебра и золота,
нет числа их сокровищам.
Их земля полна коней,
нет числа колесницам их.
8 Их земля полна идолов;
они кланяются делам своих рук,
тому, что сделали их пальцы.
9 Унижены будут люди, смирится всякий –
Ты не прощай их.
10 Иди в скалы,
спрячься в прахе
от страха Господа
и от славы Его величия!
11 Глаза надменного потупятся,
и гордыня людская будет унижена;
один лишь Господь будет возвеличен в тот день.
12 Грядет день Господа Сил
на все гордое и высокомерное,
на все превознесенное –
быть ему униженным! –
13 на все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся,
и все башанские дубы,
14 на все высокие горы
и все превозносящиеся холмы,
15 на всякую высокую башню
и всякую укрепленную стену,
16 на все таршишские корабли
и на все их желанные украшения[c].
17 Гордыня людская будет унижена,
гордость всякого смирена;
один лишь Господь будет возвеличен в тот день,
18 и идолы исчезнут совсем.
19 Люди уйдут в трещины скал
и в ямы земли
от страха Господа
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
20 В тот день люди бросят
кротам и летучим мышам
своих серебряных идолов,
своих золотых идолов,
которых сделали, чтобы поклоняться им,
21 и уйдут в расселины скал
и в ущелья утесов
от страха Господа
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
22 Перестаньте надеяться на человека,
чья жизнь хрупка, как его дыхание.
Разве он что-то значит?
Исаия 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Гора Вечного(A)
2 Вот что открылось в видении Исаии, сыну Амоца, об Иудее и Иерусалиме:
2 В последние дни гора, где храм Вечного,
будет поставлена во главе гор;
вознесётся она над холмами,
и устремятся к ней все народы.
3 Многие народы пойдут и скажут:
– Идём, поднимемся на гору Вечного,
к дому Бога Якуба.
Он научит нас Своим путям,
чтобы нам ходить по Его стезям.
Ведь из Сиона выйдет Закон,
слово Вечного – из Иерусалима.
4 Он рассудит меж племенами,
разрешит тяжбы многих народов.
Перекуют они мечи на плуги
и копья – на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
и не будут больше учиться войне.
5 Придите, потомки Якуба,
будем ходить в свете Вечного!
День Вечного
6 Ты отверг Свой народ, потомков Якуба,
ведь у них полно суеверий с Востока;
они гадают, как филистимляне,
и общаются с чужаками.
7 Их земля полна серебра и золота;
нет числа их сокровищам.
Их земля полна коней;
нет числа колесницам их.
8 Их земля полна идолов;
они кланяются делам своих рук,
тому, что сделали их пальцы.
9 Унижены будут люди,
смирится всякий –
Ты не прощай их.
10 Иди в скалы,
спрячься в прахе
от страха перед Вечным
и от славы Его величия!
11 Глаза надменного потупятся,
и людская гордыня будет унижена;
один лишь Вечный будет превознесён в тот день.
12 Грядёт день Вечного, Повелителя Сил,
на всё гордое и высокомерное,
на всё превознесённое –
быть ему униженным! –
13 на все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся,
и все могущественные дубы башанские,
14 на все высокие горы
и все превозносящиеся холмы,
15 на всякую высокую башню
и всякую укреплённую стену,
16 на все торговые корабли[a]
и на все их желанные украшения.
17 Гордыня людская будет унижена,
гордость всякого смирена;
один лишь Вечный будет превознесён в тот день,
18 и идолы исчезнут совсем.
19 Люди укроются в расселинах скал
и в ямах земли
от страха перед Вечным
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
20 В тот день люди бросят
кротам и летучим мышам
своих серебряных идолов,
своих золотых идолов,
которых сделали, чтобы им поклоняться,
21 и уйдут в расселины скал
и в ущелья утёсов
от страха перед Вечным
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
22 Перестаньте надеяться на человека,
чья жизнь хрупка, как его дыхание.
Разве он что-то значит?
Footnotes
- 2:16 Букв.: «фарсисские корабли».
Ис 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Гора Вечного(A)
2 Вот что открылось в видении Исаии, сыну Амоца, об Иудее и Иерусалиме:
2 В последние дни гора, где храм Вечного,
будет поставлена во главе гор;
вознесётся она над холмами,
и устремятся к ней все народы.
3 Многие народы пойдут и скажут:
– Идём, поднимемся на гору Вечного,
к дому Бога Якуба.
Он научит нас Своим путям,
чтобы нам ходить по Его стезям.
Ведь из Сиона выйдет Закон,
слово Вечного – из Иерусалима.
4 Он рассудит меж племенами,
разрешит тяжбы многих народов.
Перекуют они мечи на плуги
и копья – на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
и не будут больше учиться войне.
5 Придите, потомки Якуба,
будем ходить в свете Вечного!
День Вечного
6 Ты отверг Свой народ, потомков Якуба,
ведь у них полно суеверий с Востока;
они гадают, как филистимляне,
и общаются с чужаками.
7 Их земля полна серебра и золота;
нет числа их сокровищам.
Их земля полна коней;
нет числа колесницам их.
8 Их земля полна идолов;
они кланяются делам своих рук,
тому, что сделали их пальцы.
9 Унижены будут люди,
смирится всякий –
Ты не прощай их.
10 Иди в скалы,
спрячься в прахе
от страха перед Вечным
и от славы Его величия!
11 Глаза надменного потупятся,
и людская гордыня будет унижена;
один лишь Вечный будет превознесён в тот день.
12 Грядёт день Вечного, Повелителя Сил,
на всё гордое и высокомерное,
на всё превознесённое –
быть ему униженным! –
13 на все ливанские кедры, высокие и превозносящиеся,
и все могущественные дубы бошонские,
14 на все высокие горы
и все превозносящиеся холмы,
15 на всякую высокую башню
и всякую укреплённую стену,
16 на все торговые корабли[a]
и на все их желанные украшения.
17 Гордыня людская будет унижена,
гордость всякого смирена;
один лишь Вечный будет превознесён в тот день,
18 и идолы исчезнут совсем.
19 Люди укроются в расселинах скал
и в ямах земли
от страха перед Вечным
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
20 В тот день люди бросят
кротам и летучим мышам
своих серебряных идолов,
своих золотых идолов,
которых сделали, чтобы им поклоняться,
21 и уйдут в расселины скал
и в ущелья утёсов
от страха перед Вечным
и от славы Его величия,
когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.
22 Перестаньте надеяться на человека,
чья жизнь хрупка, как его дыхание.
Разве он что-то значит?
Footnotes
- Ис 2:16 Букв.: «фарсисские корабли».
Isaiah 2
New International Version
The Mountain of the Lord(A)
2 This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:(B)
2 In the last days(C)
the mountain(D) of the Lord’s temple will be established
as the highest of the mountains;(E)
it will be exalted(F) above the hills,
and all nations will stream to it.(G)
3 Many peoples(H) will come and say,
“Come, let us go(I) up to the mountain(J) of the Lord,
to the temple of the God of Jacob.
He will teach us his ways,
so that we may walk in his paths.”
The law(K) will go out from Zion,
the word of the Lord from Jerusalem.(L)
4 He will judge(M) between the nations
and will settle disputes(N) for many peoples.
They will beat their swords into plowshares
and their spears into pruning hooks.(O)
Nation will not take up sword against nation,(P)
nor will they train for war anymore.
The Day of the Lord
6 You, Lord, have abandoned(S) your people,
the descendants of Jacob.(T)
They are full of superstitions from the East;
they practice divination(U) like the Philistines(V)
and embrace(W) pagan customs.(X)
7 Their land is full of silver and gold;(Y)
there is no end to their treasures.(Z)
Their land is full of horses;(AA)
there is no end to their chariots.(AB)
8 Their land is full of idols;(AC)
they bow down(AD) to the work of their hands,(AE)
to what their fingers(AF) have made.
9 So people will be brought low(AG)
and everyone humbled(AH)—
do not forgive them.[a](AI)
10 Go into the rocks, hide(AJ) in the ground
from the fearful presence of the Lord
and the splendor of his majesty!(AK)
11 The eyes of the arrogant(AL) will be humbled(AM)
and human pride(AN) brought low;(AO)
the Lord alone will be exalted(AP) in that day.(AQ)
12 The Lord Almighty has a day(AR) in store
for all the proud(AS) and lofty,(AT)
for all that is exalted(AU)
(and they will be humbled),(AV)
13 for all the cedars of Lebanon,(AW) tall and lofty,(AX)
and all the oaks of Bashan,(AY)
14 for all the towering mountains
and all the high hills,(AZ)
15 for every lofty tower(BA)
and every fortified wall,(BB)
16 for every trading ship[b](BC)
and every stately vessel.
17 The arrogance of man will be brought low(BD)
and human pride humbled;(BE)
the Lord alone will be exalted in that day,(BF)
18 and the idols(BG) will totally disappear.(BH)
19 People will flee to caves(BI) in the rocks
and to holes in the ground(BJ)
from the fearful presence(BK) of the Lord
and the splendor of his majesty,(BL)
when he rises to shake the earth.(BM)
20 In that day(BN) people will throw away
to the moles and bats(BO)
their idols of silver and idols of gold,(BP)
which they made to worship.(BQ)
21 They will flee to caverns in the rocks(BR)
and to the overhanging crags
from the fearful presence of the Lord
and the splendor of his majesty,(BS)
when he rises(BT) to shake the earth.(BU)
Footnotes
- Isaiah 2:9 Or not raise them up
- Isaiah 2:16 Hebrew every ship of Tarshish
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
