Исход 24
New Russian Translation
Заключение завета
24 Затем Он сказал Моисею:
– Поднимись к Господу с Аароном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Израиля. Вы поклонитесь Мне издали, 2 но приблизится к Господу один Моисей – остальные пусть не приближаются. Народ пусть вообще не поднимается с ним.
3 Когда Моисей пришел и передал народу слова и постановления Господа, народ ответил в один голос:
– Мы сделаем все, как сказал Господь.
4 Моисей записал все, что сказал Господь. На следующее утро он встал рано, построил жертвенник у подножия горы и поставил двенадцать каменных столбов по числу израильских родов.
5 Он послал двенадцать юношей-израильтян, и они принесли всесожжение и закололи молодых быков в жертву примирения Господу. 6 Моисей взял половину жертвенной крови и налил ее в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. 7 Он взял книгу завета и прочитал народу. Они ответили:
– Мы сделаем все, как сказал Господь. Мы будем послушны.
8 Моисей взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал:
– Это кровь, скрепляющая завет, который Господь заключил с вами, дав вам эти законы.
9 Моисей, Аарон, Надав, Авиуд и семьдесят израильских старейшин поднялись 10 и увидели Бога Израиля. Под ногами у Него было нечто, похожее на помост из сапфира[a], ясный, как само небо. 11 Но Бог не поднял руку на израильских вождей. Они видели Бога, ели и пили.
12 Господь сказал Моисею:
– Поднимись ко Мне на гору и останься здесь. Я дам тебе каменные таблички с Законом и повелениями, которые Я написал как наставление этому народу.
13 Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору. 14 Старейшинам он сказал:
– Ждите нас здесь, пока мы не вернемся к вам. С вами Аарон и Хур; любой, у кого будет спор, может пойти к ним.
15 Когда Моисей поднялся на гору, ее окутало облако, 16 и слава Господа опустилась на гору Синай. Шесть дней облако окутывало гору, а на седьмой день Господь позвал Моисея из облака. 17 Для израильтян слава Господа была подобна пожирающему огню на вершине горы. 18 Моисей вошел в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.
Footnotes
- 24:10 Или: «лазурита».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.