Исход 1
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Семейство Иакова в Египте
1 Израиль пришёл в Египет вместе со своими сыновьями и их семьями. Вот перечень сыновей Израиля: 2 Рувим, Симеон, Левий, Иуда, 3 Иссахар, Завулон, Вениамин, 4 Дан, Неффалим, Гад и Асир. 5 Всего прямых потомков Иакова было семьдесят[a] человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, уже находился в Египте.
6 Со временем Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли, 7 но у членов семьи Израиля было много потомков, и число их постоянно росло. Народ Израиля становился всё сильнее, и вскоре ими наполнилась вся Египетская земля.
Народ Израиля в беде
8 Но вот к власти в Египте пришёл новый фараон, который не знал Иосифа. 9 Он обратился к своему народу с такими словами: «Посмотрите на сынов Израиля, их много и они сильнее нас! 10 Нам необходимо придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, так как, если будет война, израильтяне могут вступить в союз с нашими врагами и тогда, победив нас, уйдут из нашей земли».
11 Чтобы не допустить этого, египтяне решили сделать жизнь израильского народа невыносимой. Они назначили надсмотрщиков, чтобы заставить израильтян построить для царя города Пифом и Раамсес, предназначенные для хранения зерна и других запасов.
12 Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они расселялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа 13 и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее.
14 Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе по изготовлению кирпича и извести, а также к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те ни делали.
Повивальные бабки, почитавшие Бога
15 Среди израильского народа жили две женщины-повитухи[b] Шифра и Фуа—иудейки[c], которые помогали израильтянкам во время родов. Египетский царь приказал им: 16 «Когда будете помогать иудейкам при родах и когда родится девочка, оставляйте её в живых, когда же родится мальчик, то убейте его!»
17 Но повивальные бабки боялись[d] Бога и, ослушавшись царского приказа, оставляли всех новорожденных мальчиков в живых.
18 Египетский царь призвал к себе повивальных бабок и спросил: «Почему вы ослушались моего приказа? Почему оставляете в живых новорожденных мальчиков?»
19 Повивальные бабки ответили фараону: «Иудейки намного крепче египтянок, и дети у них рождаются ещё до нашего прихода». 20-21 Повивальные бабки боялись Бога, и Он благоволил к ним, и позволил им иметь собственные семьи.
Семьи же иудеев множились и крепчали. 22 Поэтому фараон приказал своему народу: «Всех новорожденных девочек[e] оставляйте в живых, а новорожденных мальчиков[f] бросайте в реку Нил».
Footnotes
- 1:5 семьдесят Данный вариант содержится исключительно в общепринятом древнееврейском тексте. В греческих манускриптах и кумранских свитках: «семьдесят пять». Также см.: Быт. 46:27 и Деян. 7:14.
- 1:15 женщины-повитухи То есть «акушерки».
- 1:15 иудейки Или «израильтянки». Это имя может также обозначать и другие народы: потомков Евера (См.: Быт. 10:25-31) или, возможно, народ, родина которого была восточнее реки Евфрат. Также см.: Исх. 1:19.
- 1:17 боялись Также «почитали» или «верили». Также см.: Исх. 1:20-21.
- 1:22 новорожденных девочек Имеются в виду новорожденные девочки иудеев.
- 1:22 новорожденных мальчиков Имеются в виду новорожденные мальчики иудеев.
Copyright © 2007 by Bible League International