Add parallel Print Page Options

Греховното състояние на Израил

59 (A)Ето, ръката на Господа не се е скъсила,
за да не може да спаси,
нито ухото Му е затъпяло, за да не може да чува;
но вашите беззакония са ви отлъчили от вашия Бог
и вашите грехове са скрили лицето Му от вас,
и Той не иска да чува.
(B)Защото ръцете ви са осквернени с кръв
и пръстите ви – с беззаконие;
устните ви говорят лъжи; езикът ви мърмори нечестие.
(C)Никой не изкарва праведна призовка
и никой не съди по истината;
уповават на суетата и говорят лъжи;
зачеват злоба и раждат беззаконие.
Мътят яйца ехиднини
и изтъкават паяжина.
Който яде от яйцата им, умира;
и ако се счупи някое, излюпва се ехидна.
(D)Паяжината им няма да стане на дрехи,
нито ще се облекат от изделията си;
делата им са беззаконни
и насилственото действие е в ръцете им.
(E)Краката им тичат към злото
и бързат да пролеят невинна кръв;
размишленията им са беззаконни;
опустошение и разорение има в пътищата им.
(F)Те не знаят пътя на мира
и няма правосъдие в стъпките им;
сами си изкривиха пътищата;
никой, който ходи по тях, не знае мир.
(G)Затова правосъдието е далеч от нас
и правдата не стига до нас;
чакаме светлина, а ето тъмнина –
сияние, а ходим в мрак.
10 (H)Пипаме стената като слепи,
пипаме като онези, които нямат очи;
по пладне се препъваме като нощем;
сред яките сме като мъртви.
11 (I)Всички ревем като мечки и горчиво стенем като гълъби;
очакваме правосъдие, но няма,
избавление, но е далеч от нас.
12 Защото се умножиха пред Тебе престъпленията ни
и греховете ни свидетелстват против нас;
защото престъпленията ни са пред нас,
а колкото до беззаконията ни, ние ги знаем.
13 (J)Станахме престъпници и неверни към Господа
и се отвърнахме да не следваме нашия Бог;
говорихме насилствено и бунтовно;
заченахме и изговорихме от сърцето си лъжливи думи.
14 Затова правосъдието отстъпи назад
и правдата стои далеч;
защото истината падна на площада
и правотата не може да влезе.
15 Да! Истината я няма
и който се отклонява от злото, става плячка;
и Господ видя и Му стана неугодно, че нямаше правосъдие;
16 (K)видя, че нямаше човек,
и се почуди, че нямаше посредник;
затова Неговата мишца издейства за него спасение
и правдата Му го подкрепи.
17 (L)Той се облече с правда като с броня
и сложи на главата си спасение за шлем;
облече и одеждите на възмездието за дреха
и се загърна с ревността като с мантия.
18 (M)Според дължимите им възмездия – така ще отплати:
ярост на противниците Си, възмездие на враговете Си;
ще даде възмездие на островите.
19 (N)Така ще се убоят от името на Господа живеещите на запад
и от славата Му – живеещите на изток;
защото ще дойде като стремителен поток,
тласкан от Господнето дихание;
20 (O)акато Изкупител ще дойде в Сион
и за онези от Яков, които се обръщат от престъпление, казва Господ.
21 (P)А от Моя страна – ето Моя завет с тях, казва Господ:
Духът Ми, който е на теб,
и словата Ми, които влагах в устата ти,
няма да липсват от устата ти,
нито от устата на потомството ти,
нито от устата на тяхното потомство[a].
Отсега и довека, казва Господ.

Footnotes

  1. 59:21 От евр. потомството на потомството им.

Престъпление и справедливост

59 (A)Ръката на Господа не е толкова къса, за да не може да спасява, и ухото Му не е толкова мъчно чуващо, та да не чува. (B)(C)А вашите престъпления ви отделиха от вашия Бог и вашите грехове скриха лицето Му от вас, за да не слуша. Защото ръцете ви са изцапани с кръв и пръстите ви – с престъпление, устните ви говорят лъжа, езикът ви изрича сквернословие.

(D)Никой не призовава на съд за справедливост и никой не съди истинно; уповават се на незначителното и говорят лъжи, носят у себе си нещастие и раждат погибел, измътват яйца на усойница и плетат паяжина; който яде от яйцата им – умира, а от стъпканите яйца изпълзяват отровни змии. Паяжините им не стават за облекло и не се обличат с изработеното от тях; делата им са кощунствени и злодеянието е в ръцете им. (E)(F)Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв, мислите им са мисли нечестиви, опустошение и гибел има в пътищата им. Не знаят пътя на мира и няма правосъдие в начина им на живот; пътеките им са криви и никой, който ходи по тях, не знае мир.

(G)Затова справедливостта е далече от нас и правдата не ни достига, чакаме светлина, а, ето – тъмнина. Ходим в мрак вместо в дневна светлина. 10 (H)Опипваме стената като слепци и ходим пипнешком като без очи, препъваме се по пладне като по здрач, между здравите сме като мъртви. 11 Всички ръмжим като мечки и гукаме също като гълъби, надяваме се на справедливост, но за нас няма спасение, то е далече.

12 (I)Защото нашите прегрешения пред Тебе са много и греховете ни свидетелстват против нас; защото нашите прегрешения са с нас и си ги знаем. 13 Отделихме се и се отрекохме от Господа, отстъпихме от нашия Бог, говорихме за потисничество и отричане, зачевахме и бълвахме от сърцата си лъжливи думи. 14 Справедливостта беше изтласкана назад, а правдата остана надалече, защото истината падна на площада, а законността не можа да влезе. 15 И истината изчезна и който се отклонеше от злото, биваше оскърбяван.

Господ видя това и не Му хареса, че няма справедливост. 16 (J)И видя, че нямаше човек, и се учуди, че нямаше застъпник, и Неговата сила спечели победа и Неговата правда е тази, която Го подкрепи. 17 (K)И облече правдата като броня, а шлема на спасението сложи на главата Си, и облече дрехи на отмъщението като облекло, и се загърна с ревност като мантия. 18 След това Той ще въздаде според постъпките: на противниците Си – ярост, на враговете Си – отмъщение, чак до островите Той въздава отмъщение. 19 И ще се уплашат на запад от името на Господа и на изток – от Неговата слава. Защото то ще дойде като напираща река, диханието на Господ ще го тласне. 20 (L)И ще дойде Изкупител за Сион и за синовете на Яков, които са се отвърнали от греховете – казва Господ.

21 (M)Това е Моят свещен завет с тях – казва Господ, – Духът Ми, Който е върху тебе, и думите Ми, които поставих в устата ти, няма да се отдръпнат от устата ти и от устата на потомството ти, и от устата на потомството на твоето потомство – казва Господ – отсега и завинаги.