Add parallel Print Page Options

11 (A)Като пастир ще пасе Той своето стадо; агнетата ще взема Той на ръце и ще ги носи на гърдите Си, и ще води дойниците.

Read full chapter

11 Той ще пасе стадото Си като овчар, Ще събере агнетата с мишцата Си, Ще ги носи в пазухата Си, И ще води полека доещите.

Read full chapter

11 Той ще пасе стадото Си като овчар,, Ще събере агнетата с мишцата Си, Ще го носи в пазухата Си, И ще води полека доещите.

Read full chapter

16 (A)И ще ги спаси техният Господ Бог в оня ден, като стадо от Своя народ; защото като камъни на корона те ще заблестят на земята Му.

Read full chapter

16 И в оня ден Господ техният Бог ще ги избави Като Свои люде, за <да бъдат> Негово стадо; Понеже <ще бъдат> като камъни на корона Блестящи над земята Му.

Read full chapter

16 И в оня ден Господ техният Бог ще ги избави Като Свои люде, за да бъдат Негово стадо; Понеже ще бъдат като камъни на корона Блестящи над земята Му.

Read full chapter

11 (A)Аз съм добрият пастир: добрият пастир полага душата си за овците;

Read full chapter

11 Аз съм добрият пастир; добрият пастир живота си дава за овцете.

Read full chapter

11 Аз съм добрият пастир; добрият пастир живота си дава за овцете.

Read full chapter

24 (A)но Бог Го възкреси, като освободи от родилните болки на смъртта, понеже тя не можеше да Го удържи.

Read full chapter

24 Когото Бог възкреси, като развърза болките на смъртта, понеже не беше възможно да бъде държан Той от нея.

Read full chapter

24 когото Бог възкреси, като развърза болките на смъртта, понеже не беше възможно да бъде държан той от нея.

Read full chapter

10 (A)и да очаквате от небесата Неговия Син, Когото Той възкреси от мъртвите, Иисуса, Който ни избавя от идещия гняв.

Read full chapter

10 и да очаквате Неговия Син от небесата, <същия> Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идещия гняв.

Read full chapter

10 и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото въскреси от мъртвите, Който ни избавя от идещия гняв.

Read full chapter