Add parallel Print Page Options

41 (A)Надеждата е суетна: не ще ли паднеш само от един негов поглед?

Няма дотолкоз сърцат, който би се осмелил да го побезпокои; а кой може устоя пред Моето лице?

(B)Кой Ми е дал по-напред, та и Аз да му върна? Под цялото небе всичко е Мое.

Няма да премълча за членовете му, за силата и хубавата тяхна съразмерност.

Кой може отгърна горнището на дрехата му, кой ще се приближи до двойните му челюсти?

Кой може отвори вратата на лицето му? Зъбите му наоколо – ужас,

яките му щитове – великолепие; те са скрепени като с твърд печат;

един до друг се допират тъй близко, че и въздух не минава помежду им;

един до друг стоят набито, слепили се и не се разместят.

10 Кога киха, издава светлина; очите му са като ресниците на зората;

11 от устата му излизат пламъци, изкачат огнени искри;

12 от ноздрите му излиза пара, като от възвряло гърне или котел.

13 Дъхът му въглища разпаля, и от устата му пламък излиза.

14 На врата му сила обитава, и пред него ужас тича.

15 Месестите части на тялото му са сплътени яко помежду си, не мърдат.

16 Сърцето му е твърдо като камък, и кораво като долния воденичен камък.

17 Кога се подига, юнаци треперят, съвсем се губят от ужас.

18 Който меч се допре о него, не удържа, не удържа ни копие, ни сулица, ни броня.

19 Желязото смята за слама, медта за гнило дърво.

20 Дъщерята на лъка не ще го подгони; камъните на прашката в плява се обръщат за него.

21 Боздуган за него е като сламка; над фученето на сулицата той се смее.

22 Под него има остри камъни, и той лежи върху острите камъни в калта.

23 Той прави морската дълбочина да ври като котел, и морето превръща в кипнала мас;

24 отподире си оставя светла диря; бездната изглежда белизнява.

25 На земята няма подобен нему: той е сътворен безстрашен;

26 на всичко, що е високо, гледа смело; той е цар над всички синове на гордостта.

God’s Power in the Leviathan

41 “Can you draw out (A)Leviathan[a] with a hook,
Or snare his tongue with a line which you lower?
Can you (B)put a reed through his nose,
Or pierce his jaw with a [b]hook?
Will he make many supplications to you?
Will he speak softly to you?
Will he make a covenant with you?
Will you take him as a servant forever?
Will you play with him as with a bird,
Or will you leash him for your maidens?
Will your companions [c]make a banquet of him?
Will they apportion him among the merchants?
Can you fill his skin with harpoons,
Or his head with fishing spears?
Lay your hand on him;
Remember the battle—
Never do it again!
Indeed, any hope of overcoming him is false;
Shall one not be overwhelmed at the sight of him?
10 No one is so fierce that he would dare stir him up.
Who then is able to stand against Me?
11 (C)Who has preceded Me, that I should pay him?
(D)Everything under heaven is Mine.

12 “I will not [d]conceal his limbs,
His mighty power, or his graceful proportions.
13 Who can [e]remove his outer coat?
Who can approach him with a double bridle?
14 Who can open the doors of his face,
With his terrible teeth all around?
15 His rows of [f]scales are his pride,
Shut up tightly as with a seal;
16 One is so near another
That no air can come between them;
17 They are joined one to another,
They stick together and cannot be parted.
18 His sneezings flash forth light,
And his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning lights;
Sparks of fire shoot out.
20 Smoke goes out of his nostrils,
As from a boiling pot and burning rushes.
21 His breath kindles coals,
And a flame goes out of his mouth.
22 Strength dwells in his neck,
And [g]sorrow dances before him.
23 The folds of his flesh are joined together;
They are firm on him and cannot be moved.
24 His heart is as hard as stone,
Even as hard as the lower millstone.
25 When he raises himself up, the mighty are afraid;
Because of his crashings they [h]are beside themselves.
26 Though the sword reaches him, it cannot avail;
Nor does spear, dart, or javelin.
27 He regards iron as straw,
And bronze as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee;
Slingstones become like stubble to him.
29 Darts are regarded as straw;
He laughs at the threat of javelins.
30 His undersides are like sharp potsherds;
He spreads pointed marks in the mire.
31 He makes the deep boil like a pot;
He makes the sea like a pot of ointment.
32 He leaves a shining wake behind him;
One would think the deep had white hair.
33 On earth there is nothing like him,
Which is made without fear.
34 He beholds every high thing;
He is king over all the children of pride.”

Footnotes

  1. Job 41:1 A large sea creature, exact identity unknown
  2. Job 41:2 thorn
  3. Job 41:6 Or bargain over him
  4. Job 41:12 Lit. keep silent about
  5. Job 41:13 Lit. take off the face of his garment
  6. Job 41:15 Lit. shields
  7. Job 41:22 despair
  8. Job 41:25 Or purify themselves