Иисус Навин 9
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Гаваонитяне обманывают Иисуса
9 Об этом услышали все цари к западу от реки Иордан. Это были цари хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, евеев и иевусеев, которые жили в горной местности, на равнинах и вдоль берега Средиземного моря, вплоть до самого Ливана. 2 Все они собрались вместе и договорились сразиться с Иисусом и народом Израиля.
3 Услышав о том, как Иисус покорил Иерихон и Гай, жители города Гаваон 4 решили попробовать обмануть израильтян. Они собрали старые и изорванные мехи из-под вина и положили их на своих ослов, как будто они идут издалека. 5 На них была ветхая одежда и изношенная обувь на ногах. Хлеб у них был сухой и заплесневелый, и выглядели они так, будто долго путешествовали. 6 Они пришли в лагерь израильтян у Галгала и сказали: «Мы идём из далёкой страны и хотим заключить с вами союз».
7 Израильтяне сказали этим людям из Евеи: «Может быть, вы живёте неподалеку. Пока мы не узнаем, откуда вы, мы не можем заключить с вами союз».
8 Евеи сказали Иисусу: «Мы—твои слуги».
Но Иисус спросил: «Кто вы и откуда пришли?»
9 Эти люди ответили: «Мы пришли из далёкой страны, потому что слышали о великой силе Господа, Бога твоего, и обо всём, что Он сделал в Египте. 10 Мы также слышали, что Он разбил двух аморрейских царей на восточной стороне реки Иордан: Сигона, царя есевонского, и Ога, васанского царя, в стране Аштарофа. 11 Тогда наши старейшины и наш народ сказали нам: „Возьмите с собой достаточно еды на дорогу и отправляйтесь, чтобы встретиться с народом Израиля”. Скажите им: „Мы—ваши слуги, заключите с нами союз”».
12 «Видишь хлеб, который мы взяли с собой из дома. Он был тёплый и свежий, а теперь стал заплесневелым и чёрствым. 13 Взгляни на наши мехи. Когда мы выходили из дома, они были новые и были наполнены вином, а теперь посмотри, как они износились и порвались. Взгляни на нашу одежду и сандалии! Видишь, как всё обветшало за время долгого пути».
14 Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить. 15 Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.
16 Через три дня израильтяне узнали, что эти люди жили совсем недалеко от их лагеря. 17 Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к городам Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим. 18 Но армия Израиля не стала сражаться с этими городами, так как израильтяне заключили соглашение о мире с этими людьми, дав им обещание перед Господом, Богом Израиля.
Тогда народ стал жаловаться на начальников, которые заключили союз. 19 Но они ответили: «Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них. 20 Мы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание. 21 Пусть они живут, но будут нашими слугами. Они будут рубить дрова для нас и носить воду для всего нашего народа». И начальники не нарушили обещания, данного этим людям.
22 Иисус призвал их и сказал: «Почему вы солгали нам? Ваша земля находится около нашего стана, а вы сказали нам, что пришли из далёкой страны. 23 Теперь ваш народ будет слугами, вы будете рубить дрова и носить воду для дома Бога[a] моего!»
24 И ответили они Иисусу: «Мы обманули вас, потому что боялись, что вы нас убьёте. Мы слышали, что Бог повелел своему слуге Моисею дать вам все эти земли, и Бог велел вам убить всех людей, которые живут в этой стране. Вот почему мы обманули вас. 25 Теперь мы ваши рабы, и вы можете поступать с нами, как считаете справедливым».
26 Так жители Гаваона стали рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их. 27 Иисус сделал их рабами израильского народа. Они рубили дрова и носили воду для израильтян и для жертвенника Господа. Они и до сего дня ещё остаются рабами.
Footnotes
- 9:23 дом Бога Возможно, имеется в виду «семья Господняя» (Израиль), «святой шатёр» или «храм».
Copyright © 2007 by Bible League International