Изход 24:3
Библия, ревизирано издание
3 (A)Тогава Моисей дойде и каза на народа всички слова и закони на Господа; и целият народ едногласно отговори: Всичко, което е казал Господ, ще вършим.
Read full chapter
Изход 24:3
Bulgarian Bible
3 Тогава Моисей дойде та каза та каза на людете всичките думи на Господа и всичките му съдби; и всичките люде едногласно отговориха казвайки: Всичко, което е казал Господ, ще вършим.
Read full chapter
Exodus 24:3
New International Version
3 When Moses went and told the people all the Lord’s words and laws,(A) they responded with one voice, “Everything the Lord has said we will do.”(B)
Изход 24:7
Библия, ревизирано издание
7 (A)После взе книгата на завета и я прочете. След като чу това, народът отвърна: Всичко, каквото е казал Господ, ще вършим и ще бъдем послушни.
Read full chapter
Изход 24:7
Bulgarian Bible
7 После взе книгата за завета и я прочете, като слушаха людете; и те рекоха: Всичко, каквото е казал Господ, ще вършим, и ще бъдем послушни.
Read full chapter
Exodus 24:7
New International Version
7 Then he took the Book of the Covenant(A) and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.”(B)
Второзаконие 5:27
Библия, ревизирано издание
27 (A)Пристъпѝ ти и слушай всичко, което ще каже Господ, нашият Бог; а ти ни казвай всичко, което ти говори Господ, нашият Бог, и ние ще слушаме и ще изпълняваме.
Read full chapter
Второзаконие 5:27
Bulgarian Bible
27 Пристъпи ти и слушай всичко, което ще рече Господ нашият Бог; а ти ни казвай всичко, що ти говори Господ нашият Бог, и ние ще слушаме и ще изпълняваме.
Read full chapter
Deuteronomy 5:27
New International Version
27 Go near and listen to all that the Lord our God says.(A) Then tell us whatever the Lord our God tells you. We will listen and obey.”(B)
Второзаконие 26:17
Библия, ревизирано издание
17 (A)Днес ти си заявил, че Йехова е твоят Бог и че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш наредбите Му, заповедите Му и законите Му и ще слушаш Неговия глас;
Read full chapter
Второзаконие 26:17
Bulgarian Bible
17 Днес ти си заявил, че Иеова е твоят Бог и, че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и съдбите Му и ще слушаш Неговия глас;
Read full chapter
Deuteronomy 26:17
New International Version
17 You have declared this day that the Lord is your God and that you will walk in obedience to him, that you will keep his decrees, commands and laws—that you will listen to him.(A)
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

