Изход 19:16
Библия, ревизирано издание
16 (A)А сутринта на третия ден имаше гръм и светкавици, и гъст облак на планината, и много силен тръбен глас; и целият народ, който беше в стана, потрепери.
Read full chapter
Изход 19:16
1940 Bulgarian Bible
16 А сутринта на третия ден имаше гръмове и светкавици, и гъст облак на планината, и много силен тръбен глас; и всичките люде, които бяха в стана, потрепераха.
Read full chapter
Exodus 19:16
New International Version
16 On the morning of the third day there was thunder(A) and lightning, with a thick cloud(B) over the mountain, and a very loud trumpet blast.(C) Everyone in the camp trembled.(D)
Exodus 19:16
King James Version
16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled.
Read full chapter
Изход 19:18
Библия, ревизирано издание
18 (A)А Синайската планина беше цялата в дим, защото Господ слезе в огън на нея; и димът ѝ се вдигаше като дим от пещ и цялата планина се тресеше силно.
Read full chapter
Изход 19:18
1940 Bulgarian Bible
18 А Синайската планина беше цяла в дим, защото Господ слезе в огън на нея; и димът и се дигаше, като дим от пещ, и цялата планина се тресеше силно.
Read full chapter
Exodus 19:18
New International Version
18 Mount Sinai was covered with smoke,(A) because the Lord descended on it in fire.(B) The smoke billowed up from it like smoke from a furnace,(C) and the whole mountain[a] trembled(D) violently.
Footnotes
- Exodus 19:18 Most Hebrew manuscripts; a few Hebrew manuscripts and Septuagint and all the people
Exodus 19:18
King James Version
18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Read full chapter
Изход 34:5
Библия, ревизирано издание
5 И Господ слезе в облака, застана там, до него, и прогласи Господнето Име.
Read full chapter
Изход 34:5
1940 Bulgarian Bible
5 И Господ слезе в облака, застана там до него, и прогласи Господното Име.
Read full chapter
Exodus 34:5
New International Version
5 Then the Lord came down in the cloud(A) and stood there with him and proclaimed his name, the Lord.(B)
Exodus 34:5
King James Version
5 And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.
Read full chapter
Второзаконие 33:2
Библия, ревизирано издание
2 (A)Каза:
Господ дойде от Синай
и им се яви от Сиир;
осия от планината Фаран
и дойде с десетки хиляди светии;
от десницата Му излезе огнен закон за тях.
Второзаконие 33:2
1940 Bulgarian Bible
2 Рече: - Господ дойде от Синай, И яви им се от Сиир; Осия от планината Фаран, И дойде с десетки хиляди светии; От десницата Му излезе огнен закон за тях.
Read full chapter
Deuteronomy 33:2
New International Version
2 He said:
Footnotes
- Deuteronomy 33:2 Or from
- Deuteronomy 33:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Deuteronomy 33:2
King James Version
2 And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Read full chapterCopyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

