Add parallel Print Page Options

И нарече мястото Маса {Т.е., Изкушение.}, и Мерива {Т.е., Каране.}, поради карането на израилтяните, и понеже изпитаха Господа, като казаха: Да ли е Господ между нас, или не?

Read full chapter

И нараче мястото Маса*, и Мерива+, поради карането на израилтяните, и понеже изпитаха Господа, като казаха: Да ли е Господ между нас, или не?

Read full chapter
'Изход 17:7' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

12 Но Господ каза на Моисея и Аарона: Понеже не Ме вярвахте за да Ме осветите пред израилтяните, за това вие няма да въведете това общество в земята, която им давам.

Read full chapter

12 Но Господ каза на Моисея и Аарона: Понеже не Ме вярвахте за да Ме осветите пред израилтяните, за това вие няма да въведете това общество в земята, която им давам.

Read full chapter
'Числа 20:12' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

24 Аарон ще се прибере при людете си, защото няма да влезе в земята, която съм дал на израилтяните, понеже не се покорихте на думата Ми при водата на Мерива.

Read full chapter

24 Аарон ще се прибере при людете си, защото няма да влезе в земята, която съм дал на израилтяните, понеже не се покорихте на думата Му при водата на Мерива.

Read full chapter
'Числа 20:24' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

37 Па и на мене се разгневи Господ, поради вас, като каза: Нито ти ще влезеш там;

Read full chapter

37 Па и на мене се разгневи Господ, поради вас, като каза: Нито ти ще влезеш там;

Read full chapter
'Второзаконие 1:37' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

51 защото не Ми се покорихте между израилтяните при водите на Мерива {То ест: Препиране.} Кадис в пустинята Цин, понеже не Ме осветихте всред израилтяните.

Read full chapter

51 защото не Ми се покорихте между израилтяните при водите на Мерива* Кадис в пустинята Цин, понеже не Ме осветихте всред израилтяните.

Read full chapter
'Второзаконие 32:51' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

32 Също и при водите на Мерива те Го разгневиха, Така щото стана зле с Моисея поради тях;

Read full chapter

32 Също и при водите на Мерива те Го разгневиха, Така щото стана зле с Моисея поради тях;

Read full chapter
'Псалми 106:32' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.