Print Page Options

и ходете в любов, както и Христос ви възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.

А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии;

нито срамотни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични <неща>, но по-добре благодарение.

Read full chapter

и ходете в любов, както и Христос ви възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.

А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии;

нито срамотии или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение.

Read full chapter

и живейте в любов, както и Христос ни обикна и даде живота си за нас, като се принесе в благоуханна жертва пред Бога.

Сред вас не трябва дори и да се говори за сексуални грехове, всякакъв вид морална нечистота и алчност, както е редно за святи хора. Нито трябва да се чуват срамни думи, глупави приказки или мръсни шеги, които не ви подхождат, а напротив — да има думи на благодарност.

Read full chapter

(A)и живейте в любов, както и Христос ни обикна и предаде Себе Си за нас като приношение и жертва, които са приятно благоухание за Бога.

Както подхожда на вярващи, въобще да не се споменават между вас блудство и всяка нечистота или користолюбие, нито безсрамни, празни и лекомислени думи, които са неприлични, но много повече – благодарения.

Read full chapter

and walk in the way of love, just as Christ loved us(A) and gave himself up for us(B) as a fragrant offering and sacrifice to God.(C)

But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(D) or of any kind of impurity, or of greed,(E) because these are improper for God’s holy people. Nor should there be obscenity, foolish talk(F) or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.(G)

Read full chapter