Add parallel Print Page Options

Видение Даниила у реки Тигр

10 В третий год правления Кира, персидского царя, Даниилу (Валтасару) было ниспослано откровение от Бога. Это откровение было истинно и обладало великой силой. Даниил понял это откровение, но только после того, как оно было объяснено ему в видении.

В это время я, Даниил, три недели находился в глубокой печали. В течение этих трёх недель я не ел ни изысканных яств, ни мяса, не пил никакого вина. Я не умащал свою голову маслами, пока не прошли эти три недели.

На двадцать четвёртый день первого месяца года я стоял на берегу великой реки Тигр. Я поднял глаза и увидел перед собой человека, который был одет в льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из чистого[a] золота. Его тело было словно сияющий камень, а лицо было ярким как молния! Его глаза были как горящие факелы. Его руки и ноги были подобны начищенной меди! Его голос был как голос множества людей!

Я, Даниил, был единственным, кто видел это видение. Люди, бывшие со мной, его не видели, но всё же испугались. Они были так напуганы, что бросились бежать, а затем спрятались. Я остался один и наблюдал это видение. От страха силы оставили меня, а моё лицо стало бледным как у мертвеца, и я был беспомощен. И услышал я, как тот человек из видения заговорил. Слушая его, я впал в глубокий сон, лёжа лицом на земле.

10 Затем рука коснулась меня, и я встал на колени, опираясь на руки. 11 Человек из видения сказал мне: «Даниил, Бог очень сильно любит тебя! Обдумай тщательно слова, которые я скажу тебе. Встань, потому что я был послан к тебе». Когда он произнёс это, я встал, дрожа от страха. 12 А человек из видения продолжал говорить: «Даниил, не бойся. С самого первого дня, когда ты решил постичь мудрость и быть смиренным перед Богом, Он слушал твои молитвы. Я пришёл к тебе, потому что ты молился. 13 Но принц[b] Персии сражался со мной двадцать один день. Затем Михаил, один из самых главных принцев, пришёл мне на помощь, потому что я там оставался с царём Персии. 14 И вот теперь я пришёл к тебе, Даниил, чтобы объяснить, что случится с твоим народом в будущем. Это видение о далёком будущем».

15 Пока этот человек говорил со мной, я припал лицом к земле и не мог произнести ни слова. 16 Затем тот, кто был похож на человека[c], прикоснулся к моим губам. Я открыл уста и начал говорить. Я сказал тому, который стоял передо мной: «Господин мой, я огорчён и испуган тем, что видел в своём видении. Я чувствую свою беспомощность. 17 Но господин, как же я, слуга твой, могу разговаривать с тобой? Силы покинули меня, и я едва дышу».

18 Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше. 19 И сказал он тогда: «Не бойся, Даниил! Бог очень сильно любит тебя. Пусть мир пребудет с тобой, мужайся, мужайся!»

Пока он говорил со мной, я набрался сил и сказал: «Господин мой, ты дал мне силы. Теперь ты можешь говорить».

20 И он сказал: «Знаешь ли ты, Даниил, почему я пришёл к тебе? Скоро мне будет необходимо возвратиться и сразиться с принцем Персии. Когда я уйду, придёт принц Греции. 21 Но прежде чем я уйду, Даниил, я должен сначала сказать тебе, что написано в „Книге истины”. Никто не сражается на моей стороне против этих принцев, кроме Михаила, принца твоего народа».

Footnotes

  1. 10:5 чистого Буквально «уфазского».
  2. 10:13 принц Возможно, речь идёт об Ангеле, который защищал страну. Также см.: Дан. 10:20, 21; 11:1; 12:1.
  3. 10:16 человека Буквально «сына человеческого».