Гал 4
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
4 Я имею в виду, что пока наследник ещё ребёнок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение. 2 Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определённого времени, установленного его отцом. 3 Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у религиозных начал в мире. 4 Но когда пришло назначенное время, Всевышний послал Своего (вечного) Сына, рождённого от женщины, подвластного Закону, 5 чтобы искупить находящихся под Законом, и чтобы мы стали полноправными сынами. 6 А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына[a], Духа, который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!» 7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником.
Паул переживает за галатов
8 Когда вы ещё не знали Аллаха, вы были рабами «богов», которые вовсе не боги. 9 Но сейчас вы знаете Аллаха и, что ещё важнее, Аллах знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным религиозным началам, в рабство к которым вы желаете отдаться? 10 Вы даже чтите определённые дни, месяцы, времена и годы иудейского календаря, желая этим угодить Аллаху! 11 Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны. 12 Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, какими вы недавно были – свободными от Закона.
Вы никогда не причиняли мне никакого зла. 13 Когда в первый раз я пришёл к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете. 14 И хотя моё физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня[b]. Вы приняли меня словно ангела от Аллаха или даже как бы Самого Ису Масиха! 15 Вы были так счастливы! Что же с вами случилось? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, чтобы помочь, если бы это было возможно. 16 Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведёт. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами. 18 Хорошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только, когда я бываю у вас.
19 Дети мои, я когда-то «родил» вас, а теперь вновь испытываю те же «родовые» муки, пока в вас не отразится характер Масиха. 20 Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
Дети рабыни и дети свободной
21 Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не понимаете, что говорит Закон? 22 Ведь написано, что у Ибрахима было двое сыновей, один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.[c] 23 Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Аллаха.[d] 24 Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два священных соглашения. Одно было заключено на горе Синай[e], и его символ – Ажар, рождающая детей в рабство Закона. 25 Ажар – это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве. 26 Но небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью. 27 Ведь написано:
«Возвеселись, бесплодная,
никогда не рожавшая детей!
Воскликни и ликуй,
никогда не испытывавшая родовых мук,
потому что у покинутой женщины будет гораздо больше детей,
чем у той, что имеет мужа!»[f]
28 Вы же, братья, как и Исхак – дети обещания. 29 Тогда сын, рождённый обыкновенным образом, преследовал сына, рождённого по силе Духа. То же происходит и сейчас. 30 Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и её сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».[g] 31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!
Footnotes
- 4:6 То есть Святого Духа, Духа Аллаха (см. Рим. 8:9).
- 4:14 Или: «не сплёвывали, боясь моего сглаза». Согласно толкованию, которое соответствует такому переводу, лжеучители, пришедшие в Галатию, обвиняли Паула в том, что у него был «дурной глаз».
- 4:22 Сын рабыни (т. е. Ажар, наложницы Ибрахима) – Исмаил (см. Нач. 16:1-4, 15); сын свободной (т. е. Сарры, жены Ибрахима) – Исхак (см. Нач. 21:2-3).
- 4:23 См. Нач. 17:16-21; 18:10-14; 21:1; Евр. 11:11.
- 4:24 Гора Синай – место, где Аллах передал через Мусу законы Таурата и заключил священное соглашение с исраильским народом (см. Исх. 19:2-8).
- 4:27 Ис. 54:1.
- 4:30 Нач. 21:10.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.