Жертвенник на горе Гевал

27 Моисей и старейшины Израиля повелели народу:

– Исполняйте все повеления, которые я даю вам сегодня. Когда вы перейдете через Иордан в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь, чтобы войти в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, землю где течет молоко и мед, как Господь, Бог ваших отцов, и обещал вам. А когда вы перейдете через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. Построй там жертвенник Господу, твоему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывай эти камни железным орудием. Построй жертвенник Господу, твоему Богу, из нетесаных[a] камней и приноси на нем всесожжения Господу, твоему Богу. Приноси там жертвы примирения, ешь их и веселись в присутствии Господа, твоего Бога. Напиши четко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые ты установишь.

Проклятия с горы Гевал

Затем Моисей и священники из левитов сказали всему Израилю:

– Молчи и слушай, Израиль! Теперь ты стал народом Господа, твоего Бога. 10 Слушайся Господа, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня.

11 В тот же день Моисей повелел народу:

12 – Когда вы перейдете через Иордан, вот какие роды встанут на горе Гаризим, чтобы благословить народ: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин. 13 А эти роды встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.

14 Левиты будут возвещать всему народу Израиля громким голосом:

15 «Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола – вещь, отвратительную Господу, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»[b]

16 «Проклят человек, который оскорбит отца или мать».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

17 «Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

18 «Проклят человек, который собьет слепого с пути».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

19 «Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

20 «Проклят человек, который переспит с женой своего отца, потому что он позорит постель своего отца[c]».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

21 «Проклят человек, который совокупится с животным».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

22 «Проклят человек, который ляжет со своей сестрой, дочерью своего отца или своей матери».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

23 «Проклят человек, который переспит со своей тещей».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

24 «Проклят человек, который тайно убьет другого».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

25 «Проклят человек, который берет взятку, чтобы убить невиновного».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

26 «Проклят человек, который не исполняет слов этого Закона и не следует им».

И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Footnotes

  1. 27:6 Букв.: «цельных».
  2. 27:15 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
  3. 27:20 Букв.: «открывает край одежды своего отца».

Жертвенник на горе Гевал

27 Муса и старейшины Исраила повелели народу:

– Исполняйте все повеления, которые я даю вам сегодня. Когда вы перейдёте через Иордан в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь через Иордан, чтобы войти в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, землю, где течёт молоко и мёд, как Вечный, Бог ваших предков, и обещал вам. А когда вы перейдёте через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. Постройте там жертвенник Вечному, вашему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывайте эти камни железным орудием. Постройте жертвенник Вечному, вашему Богу, из нетёсаных камней и приносите на нём всесожжения Вечному, вашему Богу. Приносите там жертвы примирения, ешьте их и веселитесь в присутствии Вечного, вашего Бога. Напишите чётко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые вы установите.

Проклятия с горы Гевал

Затем Муса и священнослужители-левиты сказали всему Исраилу:

– Молчи и слушай, Исраил! Теперь ты стал народом Вечного, твоего Бога. 10 Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня.

11 В тот же день Муса повелел народу:

12 – Когда вы перейдёте через Иордан, то пусть роды Шимона, Леви, Иуды, Иссахара, Юсуфа и Вениамина встанут на горе Геризим, чтобы благословлять народ. 13 А роды Рувима, Гада, Ашира, Завулона, Дана и Неффалима пусть встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия.

14 Левиты будут возвещать всему народу Исраила громким голосом:

15 – Проклят человек, который сделает изваянного или литого идола – вещь, отвратительную Вечному, работу рук ремесленника, и поставит его в тайнике.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь[a]!

16 – Проклят человек, который оскорбит отца или мать.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

17 – Проклят человек, который передвинет межевой камень ближнего своего.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

18 – Проклят человек, который собьёт слепого с пути.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

19 – Проклят человек, который откажет в правосудии чужеземцу, сироте или вдове.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

20 – Проклят человек, который переспит с женой своего отца[b], потому что он позорит постель своего отца.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

21 – Проклят человек, который совокупится с животным.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

22 – Проклят человек, который переспит со своей родной, единокровной или единоутробной сестрой.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

23 – Проклят человек, который переспит со своей тёщей.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

24 – Проклят человек, который тайно убьёт другого.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

25 – Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

26 – Проклят человек, который не утверждает слов этого Закона их исполнением.

И весь народ пусть скажет:

– Аминь!

Footnotes

  1. 27:15 Аминь   – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
  2. 27:20 Имеется в виду не мать человека, а другая жена его отца.

27 Móse og öldungar Ísraels buðu lýðnum og sögðu: "Varðveitið allar þær skipanir, sem ég legg fyrir yður í dag.

Og þegar þér eruð komnir yfir Jórdan inn í landið, sem Drottinn Guð þinn gefur þér, þá skalt þú reisa upp stóra steina og strjúka þá utan kalki

og rita á þá öll orð lögmáls þessa, þá er þú ert kominn yfir um, til þess að þú komist inn í landið, sem Drottinn Guð þinn gefur þér, land sem flýtur í mjólk og hunangi, eins og Drottinn, Guð feðra þinna, hefir heitið þér.

Og þegar þér eruð komnir yfir Jórdan, þá skuluð þér reisa upp þessa steina, sem ég hefi mælt fyrir um í dag, á Ebalfjalli og strjúka þá utan kalki.

Þú skalt og reisa Drottni Guði þínum þar altari, altari af steinum. Þú mátt ekki bera að þeim járntól.

Af óhöggnum steinum skalt þú reisa altari Drottins Guðs þíns, og á því skalt þú fórna Drottni Guði þínum brennifórnum.

Og þú skalt slátra heillafórnum og eta þær þar og gleðjast frammi fyrir Drottni Guði þínum.

Og þú skalt rita á steinana öll orð þessa lögmáls mjög greinilega."

Móse og levítaprestarnir töluðu til alls Ísraels og sögðu: "Ver hljóður og hlýð á, Ísrael! Í dag ert þú orðinn lýður Drottins, Guðs þíns.

10 Fyrir því skalt þú hlýða raustu Drottins Guðs þíns og halda skipanir hans og lög, sem ég legg fyrir þig í dag."

11 Þennan sama dag bauð Móse lýðnum og sagði:

12 "Þessir skulu standa á Garísímfjalli til þess að blessa lýðinn, þegar þér eruð komnir yfir Jórdan: Símeon, Leví, Júda, Íssakar, Jósef og Benjamín.

13 Og þessir skulu standa á Ebalfjalli til að lýsa bölvan: Rúben, Gað, Asser, Sebúlon, Dan og Naftalí.

14 Levítarnir skulu taka til máls og segja með hárri raustu við alla Ísraelsmenn:

15 Bölvaður er sá maður, sem býr til skurðgoð eða steypt líkneski, andstyggð Drottni, handaverk smiðs, og reisir það á laun! Og allur lýðurinn skal svara: Amen.

16 Bölvaður er sá, sem óvirðir föður sinn eða móður sína! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

17 Bölvaður er sá, sem færir úr stað landamerki náunga síns! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

18 Bölvaður er sá, sem leiðir blindan mann af réttri leið! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

19 Bölvaður er sá, sem hallar rétti útlends manns, munaðarleysingja eða ekkju! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

20 Bölvaður er sá, sem leggst með konu föður síns, því að hann hefir flett upp ábreiðu föður síns! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

21 Bölvaður er sá, sem hefir samlag við nokkra skepnu! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

22 Bölvaður er sá, sem leggst með systur sinni, hvort heldur hún er dóttir föður hans eða dóttir móður hans! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

23 Bölvaður er sá, sem leggst með tengdamóður sinni! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

24 Bölvaður er sá, sem vegur náunga sinn á laun! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

25 Bölvaður er sá, sem lætur múta sér til þess að vega saklausan mann! Og allur lýðurinn skal segja: Amen.

26 Bölvaður er sá, sem eigi heldur í gildi orðum þessa lögmáls með því að breyta eftir þeim! Og allur lýðurinn skal segja: Amen."