Бытие 3:18-20
New Russian Translation
18 Она произрастит тебе колючки и сорняки,
ты будешь питаться полевыми злаками.
19 В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб,
пока не вернешься в землю,
из которой был взят;
потому что ты – прах,
и в прах ты вернешься.
20 Адам назвал свою жену Ева[a], потому что она стала матерью всех живущих.
Read full chapterFootnotes
- 3:20 Возможное значение этого имени (евр.: «Хавва»): «жизнь».
Начало 3:18-20
Священное Писание (Восточный Перевод)
18 Она произрастит тебе колючки и сорняки, ты будешь питаться полевыми злаками. 19 В поте лица своего ты будешь есть свой хлеб, пока не вернёшься в землю, из которой был взят, потому что ты – прах, и в прах ты вернёшься.
20 Адам назвал свою жену Ева («жизнь»), потому что она стала матерью всех живущих.
Read full chapter
Genesis 3:18-20
New International Version
18 It will produce thorns and thistles(A) for you,
and you will eat the plants of the field.(B)
19 By the sweat of your brow(C)
you will eat your food(D)
until you return to the ground,
since from it you were taken;
for dust you are
and to dust you will return.”(E)
20 Adam[a] named his wife Eve,[b](F) because she would become the mother of all the living.
Footnotes
- Genesis 3:20 Or The man
- Genesis 3:20 Eve probably means living.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
