Бытие 29
New Russian Translation
Иаков приходит в Паддан-Арам
29 Иаков продолжил путешествие и пришел в землю восточных народов. 2 Там он увидел колодец в поле и возле него три отары овец, потому что из того колодца поили скот. Колодец был закрыт большим камнем. 3 Когда все отары собирались, пастухи отваливали камень от колодца и поили овец, а потом клали камень на прежнее место.
4 Иаков спросил пастухов:
– Братья, откуда вы?
– Мы из Харрана, – ответили они.
5 Он сказал им:
– Знаете ли вы Лавана, внука Нахора?
– Да, знаем, – ответили они.
6 Иаков спросил:
– Все ли у него благополучно?
– Благополучно, – ответили они. – А вот и Рахиль, его дочь, идет с овцами.
7 – Солнце еще высоко, – сказал он, – еще не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.
8 – Мы не можем, – ответили они, – пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.
9 Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец. 10 Когда Иаков увидел Рахиль, дочь своего дяди Лавана, он подошел, отвалил камень от колодца и напоил Лавановых овец. 11 Потом Иаков поцеловал Рахиль и, громко заплакав, 12 сказал Рахили, что он – родственник ее отца и сын Ревекки. Она побежала и рассказала об этом отцу.
13 Услышав о приходе своего племянника Иакова, Лаван выбежал навстречу, обнял его, поцеловал и привел к себе в дом. Иаков рассказал ему обо всем, 14 и Лаван сказал ему:
– Ты моя плоть и кровь.
История женитьбы Иакова
Когда Иаков прожил у него месяц, 15 Лаван сказал ему:
– Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить.
16 А у Лавана были две дочери: старшую звали Лия, а младшую – Рахиль. 17 Лия была не так красива[a], как Рахиль, а Рахиль была стройна и хороша собой. 18 Иаков полюбил Рахиль и ответил Лавану:
– Я буду работать на тебя семь лет за твою младшую дочь Рахиль.
19 Лаван сказал:
– Лучше я отдам ее тебе, чем кому-то другому. Оставайся у меня.
20 Иаков служил семь лет, чтобы получить Рахиль, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил ее.
21 Потом Иаков сказал Лавану:
– Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней как с женой: пришел мой срок.
22 Лаван созвал всех окрестных жителей и устроил пир. 23 Но когда настал вечер, он взял свою дочь Лию и дал ее Иакову, и Иаков лег с ней. 24 Лаван дал в служанки дочери свою служанку Зелфу.
25 Когда настало утро, оказалось, что это Лия! Иаков сказал Лавану:
– Что ты сделал со мной? Я же служил тебе за Рахиль. Почему ты обманул меня?
26 Лаван ответил:
– У нас здесь нет обычая выдавать замуж младшую дочь раньше старшей. 27 Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
28 Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жены свою дочь Рахиль. 29 Лаван дал в служанки Рахили свою служанку Валлу. 30 Иаков стал жить и с Рахилью, и любил Рахиль больше, чем Лию. Он работал на Лавана еще семь лет.
Дети Иакова
31 Когда Господь увидел, что Лия нелюбима, Он открыл ей чрево[b], а Рахиль была бесплодна. 32 Лия забеременела и родила сына. Она назвала его Рувим[c], потому что сказала: «Это потому, что Господь увидел мое несчастье. Теперь мой муж, конечно, будет меня любить».
33 Она снова забеременела и, когда родила сына, сказала: «Так как Господь услышал, что я нелюбима, Он дал мне еще и этого». И она назвала его Симеон[d].
34 Она снова забеременела, и когда родила сына, сказала: «Теперь, наконец, мой муж привяжется ко мне, потому что я родила ему трех сыновей». Поэтому он был назван Левий[e].
35 И снова она забеременела и, когда родила сына, сказала: «На этот раз я возблагодарю Господа». Поэтому она назвала его Иуда[f]. Потом она перестала рожать.
Footnotes
- 29:17 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Букв.: «Глаза у Лии были мягки».
- 29:31 Это выражение означает «дал ей возможность иметь детей».
- 29:32 Евр.: «Реубен». По звучанию это имя напоминает еврейские слова «он увидел мое несчастье» (раа беонйи); имя означает «смотри: сын».
- 29:33 Евр.: «Шимеон». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «услышать».
- 29:34 Евр.: «Леви». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «привязывать».
- 29:35 Евр.: «Иегуда». По звучанию это имя напоминает еврейское слово «благодарить».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.