Слова Амоса, одного из пастухов Текоа[a], – то, что он видел об Израиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царем Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царем Израиля[b].

Он сказал:

– Прогремит Господь с Сиона
    воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и засохнут пастбища пастухов[c],
    и завянет вершина Кармила.

Суд над соседями Израиля

Так говорит Господь:

– За три греха Дамаска
    и за четыре[d] не отвращу Мой гнев.
За то, что он молотил Галаад молотильными досками
    с железными зубьями,
Я пошлю огонь на дом Хазаила[e],
    и он пожрет крепости Венадада[f].
Я сокрушу ворота Дамаска;
    погублю обитателей[g] из долины Авен[h]
и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене[i].
    Народ Арама пойдет в плен в Кир, –
            говорит Господь.

Так говорит Господь:

– За три греха Газы
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
Потому что она брала в плен целые народы
    и продавала их в Эдом[j].
Я пошлю огонь на стены Газы,
    и он пожрет ее крепости.
Я погублю горожан Ашдода
    и того, кто держит скипетр в Ашкелоне.
Я обращу Свою руку против Экрона,
    пока не умрет последний из филистимлян, –
            говорит Владыка Господь.

Так говорит Господь:

– За три греха Тира
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что он продавал в рабство Эдому
    жителей целых поселений,
    пренебрегая братским союзом[k].
10 Я пошлю огонь на стены Тира,
    и он пожрет его крепости.

11 Так говорит Господь:

– За три греха Эдома
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что он преследовал своего брата[l] мечом,
    подавляя всякое сострадание[m],
что гнев его горел непрестанно,
    и ярость его всегда пылала –
12 Я пошлю огонь на Теман,
    и он пожрет крепости Боцры.

13 Так говорит Господь:

– За три греха Аммона
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде,
    когда расширял свои границы[n],
14 Я зажгу огонь на стенах Раввы,
    он пожрет ее крепости
среди криков войны в день брани,
    среди вихрей свирепых в день бури.
15 Царь ее пойдет в плен
    вместе со своими приближенными, –
            говорит Господь.

Footnotes

  1. 1:1 Текоа – небольшое селение приблизительно в 10–15 км южнее Иерусалима и в 10 км от Вифлеема.
  2. 1:1 Уззия правил Иудеей в период с 791 г. по 739 г. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Израилем в 793–753 гг. до н. э. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
  3. 1:2 Или: «заплачут пастухи».
  4. 1:3 Повторяющаяся конструкция «за три греха … и за четыре» является особым литературным приемом. По-видимому, она означает «преступление за преступлением», «народ грешит вновь и вновь».
  5. 1:4 Хазаил – царь Дамаска (ок. 842–796 гг. до н. э.). Основал династию в Араме, как это предсказывал Елисей (см. 4 Цар. 8:7-15).
  6. 1:4 По крайней мере два царя Арама носили имя Венадад.
  7. 1:5 Или: «царя».
  8. 1:5 Авен – это название означает «долина зла».
  9. 1:5 Бет-Эден значит «дом удовольствия».
  10. 1:6 Эдом – потомки брата Иакова (см. Быт. 25:25, 30), тем не менее они получали из филистимской земли израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю филистимскую землю, выносится приговор.
  11. 1:9 Царь Соломон и царь Тира Хирам в свое время заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).
  12. 1:11 Эдомитяне были потомками Исава, а израильтяне потомками Иакова, которые были братьями друг другу (см. Быт. 35:22-26; 36:9-19). Об атаках Эдома на Израиль и Иудею см. Чис. 20:14-21; 2 Пар. 28:17; Авд. 10-14.
  13. 1:11 Или: « … мечом и союзников его уничтожил».
  14. 1:13 Целью таких преступлений, по-видимому, было уничтожение потомков этих народов, которые могли попытаться вернуть себе свою страну.