Јеремија 49
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Пророштво о Амону
49 Овако ГОСПОД каже за Амонце:
»Зар Израел нема синова?
Зар нема наследника?
Зашто онда Молох запоседе Гад,
па Молохов народ живи у Гадовим градовима?
2 Али, ево, долазе дани«,
каже ГОСПОД,
»када ћу учинити
да се бојни поклич зачује
у Раби Амонској.
Она ће постати пуста узвишица,
а села око ње спалиће огањ.
Тада ће Израел истерати
оне који истераше њега«,
говори ГОСПОД.
3 »Закукај, Хешбоне,
јер Ај је опустошен!
Зајаучите, жене из Рабе!
У кострет се обуците и наричите.
Трчите тамо-амо међу зидинама[a],
јер Молох ће у изгнанство
са својим свештенцима и службеницима.
4 Зашто се хвалишеш својим долинама,
својим долинама плодним,
кћери одметнута?
У своје богатство се уздаш
и говориш: ‚Ко ће мене напасти?‘
5 Ево на тебе ћу довести ужас одасвуд«,
говори Господ ГОСПОД над војскама.
»Сваки од вас биће отеран
и нико неће сабрати избеглице.
6 Али после ћу опет
вратити благостање Амонцима«,
говори ГОСПОД.
Пророштво о Едому
7 Овако каже ГОСПОД над војскама за Едом:
»Зар више нема мудрости у Теману?
Зар је разборитима понестало савета?
Зар им је мудрост ишчезла?
8 Окрените се и бежите,
у дубоким пећинама се сакријте,
житељи Дедана,
јер довешћу несрећу на Исава,
време његове казне.
9 Да вам дођу берачи грожђа,
зар не би оставили мало грожђа за собом?
Да ноћу дођу крадљивци,
зар не би крали само док им није доста?
10 Али ја ћу Исава сасвим оголити.
Открићу његова скровишта,
да више не може да се сакрије.
Нестаће његова деца, рођаци и суседи,
и више га неће бити.
11 Мени остави своју сирочад,
ја ћу се о њима старати.
А и твоје удовице
могу се поуздати у мене.«
12 Овако каже ГОСПОД: »Ако и они који нису заслужили казну морају да испију чашу казне, зар да ти останеш некажњен? Не, нећеш остати некажњен – мораћеш да испијеш чашу. 13 Самим собом се кунем«, говори ГОСПОД над војскама, »Боцра ће постати пуста рушевина, ругло, предмет згражавања и псовања, а сви њени градови остаће рушевине довека.«
14 Чух вест од ГОСПОДА, гласник је послат да каже народима:
»Окупите се да га нападнете!
Спремите се за бој!«
15 »Ево, учинићу те малим међу народима,
презреним међу људима.
16 Завео те ужас који изазиваш
и охолост твога срца,
тебе који живиш у процепима стена,
који држиш висове брда.
Макар своје гнездо свио високо као орао,
ја ћу те и одатле стрмоглавити«,
говори ГОСПОД.
17 »Едом ће постати пустош. Ко год крај њега прође, згражаваће се и цоктати од чуда због свих несрећа које су га задесиле. 18 Као кад су уништени Содома и Гомора и суседни градови«, каже ГОСПОД, »тако ни овде неће нико живети – ниједан човек се неће овде населити.
19 »Као лав који из јорданских честара
излази на сочне пашњаке,
зачас ћу истерати Едомце из њихове земље.
Поставићу над Едомом кога ја изаберем.
Јер, ко је мени раван?
Ко сме мене да изазове?
Који пастир може да ми се супротстави?«
20 Стога чујте шта је ГОСПОД наумио против Едома,
шта је одлучио против житељâ Темана:
Одвући ће младе јагањце,
у пустош им претворити пашњак.
21 Од звука њиховог пада
задрхтаће земља,
крик ће им се чути до Црвеног мора.
22 Ено, као орао се диже и лети
и шири крила над Боцром.
Тога дана ће срце Едомових ратника
бити као срце жене у трудовима.
Пророштво о Дамаску
23 О Дамаску:
»Хамат и Арпад су у пометњи,
јер су чули рђаве вести.
Немир их обузе као море
које се не може смирити.
24 Дамаск занемоћа.
Окрену се да бежи,
али га спопаде страх;
обузе га тескоба и бол
као жену у трудовима.
25 Зашто није напуштен град хваљени,
град моје радости?
26 Зато ће његови младићи
попадати по улицама
и сви његови ратници
погинути тога дана«,
говори ГОСПОД над војскама.
27 »Ватру ћу запалити на зидинама Дамаска,
она ће прогутати Бен-Хададове палате.«
Пророштво о Кедру и Хацору
28 ГОСПОД овако каже за Кедар и царства Хацора, које је поразио Навуходоносор, цар Вавилона:
»Спремите се и нападните Кедар,
затрите тај источни народ.
29 Узмите им шаторе и стада,
однесите шаторске завесе,
њихову опрему и камиле,
и вичите им:
‚Ужас одасвуд!‘
30 »Брзо бежите!
У дубоким пећинама се настаните,
житељи Хацора«,
говори ГОСПОД.
»Навуходоносор, цар Вавилона,
сковао је наум против вас
и одлучио да вас нападне.
31 Спремите се и нападните народ
који живи у миру и спокоју«,
говори ГОСПОД,
»народ који
нема ни капија ни преворница,
народ који живи сам.
32 Њихове камиле биће вам награда,
мноштво њихове стоке плен.
Распршићу на све стране света
народ који брије косу над челом,
несрећу довести на њих одасвуд«,
говори ГОСПОД.
33 »Хацор ће постати станиште шакалима,
пустош довека.
Нико тамо неће живети,
ниједан се човек неће тамо населити.«
Пророштво о Еламу
34 Реч ГОСПОДЊА о Еламу која је дошла пророку Јеремији на почетку владавине Цидкије, цара Јуде:
35 Овако каже ГОСПОД над војскама:
»Ево, сломићу Еламов лук,
ослонац његове моћи.
36 Довешћу на Елам четири ветра
са четири краја неба.
Распршићу Еламце на све стране света,
и неће бити народа
међу који неће доћи изгнаници Еламови.
37 Утераћу Еламцима страх
од њихових душмана,
од оних који хоће да им узму живот.
Несрећу ћу довести на њих,
свој љути гнев«,
говори ГОСПОД.
»Гонићу их мачем
док их не докрајчим.
38 У Еламу ћу поставити свој престо
и уништити његовог цара и службенике«,
говори ГОСПОД.
39 »Али у будућим данима
повратићу благостање Еламово«,
говори ГОСПОД.
Footnotes
- 49,3 међу зидинама Овај текст на хебрејском може да значи и »секући се по телу« (од жалости).
Copyright © 2003 by Bible League International