Ésaïe 10-12
Segond 21
10 Malheur à ceux qui promulguent des règles injustes
et à ceux qui transcrivent des décrets oppressifs
2 pour écarter les plus faibles des tribunaux
et priver les plus humbles de mon peuple de leurs droits,
pour faire des veuves leur proie
et dépouiller les orphelins!
3 Que ferez-vous le jour où il interviendra,
lorsque la dévastation arrivera de loin?
Vers qui fuirez-vous pour trouver de l’aide
et où laisserez-vous votre gloire?
4 Les uns seront courbés parmi les prisonniers,
les autres tomberont parmi les condamnés à mort.
Mais malgré tout cela, sa colère ne se détourne pas
et sa puissance est encore déployée.
Jugement de l'Assyrie
5 Malheur à l'Assyrien, bâton de ma colère!
Le gourdin dans sa main, c'est l'instrument de ma colère.
6 Je l'ai lâché contre une nation impie,
je l'ai fait marcher contre le peuple qui déclenche ma fureur,
pour qu'il s’y livre au pillage et qu’il y fasse du butin,
pour qu'il le piétine comme la boue des rues.
7 Cependant, le roi d’Assyrie ne voit pas la situation de cette manière
et ce n'est pas le projet que forme son cœur;
il ne pense qu'à détruire,
qu'à éliminer des nations, et pas en petit nombre!
8 En effet, il se dit:
«Mes officiers ne sont-ils pas autant de rois?
9 Le sort de Calno n’a-t-il pas été identique à celui de Karkemish,
le sort de Hamath à celui d'Arpad,
le sort de Samarie à celui de Damas?
10 Puisque je me suis emparé des royaumes des faux dieux,
alors que leurs sculptures sacrées étaient plus nombreuses qu'à Jérusalem et à Samarie,
11 ce que j'ai fait à Samarie et à ses faux dieux,
je le ferai à Jérusalem et à ses statues.»
12 Cependant, lorsque moi, le Seigneur, j’aurai mis un terme à toute mon œuvre
contre le mont Sion et contre Jérusalem,
j’interviendrai contre le roi d'Assyrie à cause du fruit de son orgueil
et de l’arrogance de son regard.
13 En effet, il se dit: «C'est par la force de ma main que j'ai agi,
c'est par ma sagesse, car je suis intelligent.
J'ai supprimé les frontières des peuples et pillé leurs trésors.
Pareil à un héros, j'ai fait descendre de leur trône ceux qui y siégeaient.
14 J'ai fait main basse sur les richesses des peuples aussi facilement que sur un nid
et j'ai ramassé toute la terre,
comme on le fait pour des œufs abandonnés:
il n’y a eu personne pour remuer l'aile,
ouvrir le bec ou pousser un cri.»
15 La hache se vante-t-elle aux dépens de celui qui se sert d’elle?
La scie se montre-t-elle arrogante vis-à-vis de celui qui la manie?
C’est comme si le gourdin faisait bouger celui qui le brandit,
comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas un simple morceau de bois!
16 C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, le maître de l’univers, enverra
le dépérissement parmi ses robustes guerriers;
parmi ses dignitaires éclatera un incendie
pareil à celui d'un feu.
17 La lumière d'Israël deviendra un feu
et son Saint sera une flamme
qui brûlera et dévastera ses buissons épineux et ses ronces
en un seul jour,
18 qui fera entièrement disparaître
la gloire de sa forêt et de son verger:
elle ressemblera à un malade qui dépérit.
19 On pourra compter ce qui restera des arbres de sa forêt
et un enfant sera capable d’écrire leur nombre.
20 Ce jour-là,
le reste d'Israël et les rescapés de la famille de Jacob
cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait;
ils s'appuieront vraiment sur l'Eternel, le Saint d'Israël.
21 Un reste, le reste de Jacob,
reviendra vers le Dieu puissant.
22 *Même si ton peuple, Israël, était pareil au sable de la mer,
un reste seulement reviendra.
La destruction est décidée, elle déborde de justice.
23 Et cette destruction qui a été décidée,
le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers, l'accomplira dans tout le pays.[a]
24 Cependant, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers:
«Toi, mon peuple qui habites en Sion, n’aie pas peur de l'Assyrien!
Il te frappe à coups de bâton,
il lève son gourdin contre toi comme le faisaient les Egyptiens,
25 mais encore un peu, très peu de temps,
et ma fureur contre toi prendra fin:
ma colère se dirigera contre lui pour le détruire.»
26 L'Eternel, le maître de l’univers, brandira le fouet contre lui
tout comme il a frappé Madian au rocher d'Oreb,
et il lèvera encore son bâton sur la mer
comme il l’a fait en Egypte.
27 Ce jour-là, le fardeau qu’il faisait peser sur toi sera retiré,
la domination qu’il exerçait sera écartée;
brisée, elle laissera place à la bénédiction.
28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron,
laisse ses bagages à Micmash.
29 Ils passent le défilé,
ils couchent à Guéba.
Rama tremble,
Guibea, la ville de Saül, prend la fuite.
30 Pousse des cris d’angoisse, fille de Gallim!
Fais attention, Laïsha! Malheur à toi, Anathoth!
31 Madména se disperse,
les habitants de Guébim cherchent un refuge.
32 Le même jour, il fait halte à Nob
et menace la montagne de la fille de Sion,
la colline de Jérusalem.
33 Voici que le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers,
brise les branches avec violence:
les plus hauts arbres sont abattus,
les plus élevés sont jetés par terre.
34 Il taille avec le fer les buissons de la forêt
et le Liban s’effondre sous les coups du Dieu puissant.
Le Messie et son règne
11 Puis un rameau poussera de la souche d'Isaï,
un rejeton de ses racines portera du fruit.
2 L'Esprit de l'Eternel reposera sur lui:
Esprit de sagesse et de discernement,
Esprit de conseil et de puissance,
Esprit de connaissance et de crainte de l'Eternel.
3 Il prendra plaisir dans la crainte de l'Eternel.
Il ne jugera pas sur l'apparence,
n’adressera pas de reproches sur la base d’un ouï-dire.
4 Au contraire, il jugera les faibles avec justice
et corrigera les malheureux de la terre avec droiture.
Il frappera la terre par sa parole comme par un coup de bâton,
et par le souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
5 La justice sera comme une ceinture autour de sa taille,
et la fidélité comme une ceinture sur ses hanches.
6 Le loup habitera avec l'agneau
et la panthère se couchera avec le chevreau;
le veau, le jeune lion et le bétail qu'on engraisse vivront ensemble,
et un jeune garçon les conduira.
7 La vache et l'ourse auront un même pâturage,
leurs petits un même enclos,
et le lion mangera de la paille comme le bœuf.
8 Le nouveau-né s’amusera sur le nid de la vipère
et le petit enfant mettra sa main dans la grotte du cobra.
9 On ne commettra ni mal ni destruction
sur toute ma montagne sainte,
car *la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel,
tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau[b].
10 Ce jour-là, *la racine d'Isaï,
dressée comme un étendard pour les peuples,
sera recherchée par les nations[c],
et son lieu de résidence sera glorieux.
11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra de nouveau
pour racheter le reste de son peuple,
ceux qui seront restés en Assyrie et en Egypte,
à Pathros et en Ethiopie,
à Elam, à Shinear, à Hamath
et dans les îles de la mer.
12 Il dressera un étendard pour les nations,
il rassemblera les exilés d'Israël
et réunira les dispersés de Juda
des quatre coins de la terre.
13 La jalousie d'Ephraïm disparaîtra
et ses adversaires en Juda seront éliminés;
Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda
et Juda ne sera plus l’adversaire d’Ephraïm.
14 Au contraire, ils fondront sur l'épaule des Philistins à l'ouest,
ils pilleront ensemble les nomades de l'est;
ils auront la mainmise sur Edom et Moab
et les Ammonites leur seront soumis.
15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte
et menacera l’Euphrate en soufflant avec force:
il le partagera en sept canaux
et l’on pourra y marcher en sandales.
16 Il y aura une route pour le reste de son peuple,
pour ceux qui seront restés en Assyrie,
comme il y en a eu une pour Israël
le jour où il est sorti d'Egypte.
Prière de reconnaissance
12 Ce jour-là, tu diras:
«Je te célèbre, Eternel,
car tu as été irrité contre moi.
Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.
2 Dieu est mon Sauveur.
Je serai plein de confiance et je n’aurai plus peur,
car l'Eternel, oui, *l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges.
C'est lui qui m'a sauvé.[d]»
3 Vous puiserez avec joie de l'eau
aux sources du salut
4 et vous direz, ce jour-là:
«Célébrez l'Eternel, faites appel à lui,
faites connaître ses actes parmi les peuples,
rappelez combien son nom est grand!
5 Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques:
qu’on les fasse connaître sur toute la terre!»
6 Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion!
En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
Footnotes
- Ésaïe 10:23 Même si… pays: cité en Romains 9.27-28.
- Ésaïe 11:9 La terre… l’eau: texte quasi identique en Habakuk 2.14.
- Ésaïe 11:10 La racine… nations: cité d’après la Septante en Romains 15.12.
- Ésaïe 12:2 L’Eternel est… m’a sauvé: paroles du cantique de Moïse et des Israélites après la traversée de la mer en Exode 15.2, reprises aussi au Psaume 118.14.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève