Apocalipsa 21:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Şi am auzit un glas tare, care ieşea din scaunul de domnie şi zicea: „Iată cortul(A) lui Dumnezeu cu oamenii! El va locui cu ei şi ei vor fi poporul Lui şi Dumnezeu Însuşi va fi cu ei. El va fi Dumnezeul lor.
Read full chapter
Apocalipsa 21:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Am auzit un glas puternic ieşind de la tron şi spunând: „Iată, cortul[a] lui Dumnezeu este cu oamenii[b]! El va veni să locuiască[c] împreună cu ei, iar ei vor fi poporul[d] Lui. Şi Dumnezeu Însuşi va fi cu ei (şi va fi Dumnezeul lor)[e].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 21:3 Sau: tabernacolul
- Apocalipsa 21:3 Sau: în mijlocul oamenilor
- Apocalipsa 21:3 Sensul termenului grecesc este acela de şi-a întins cort, făcând trimitere la Ex. 25:8; 40:34-35
- Apocalipsa 21:3 Unele mss conţin: popoarele
- Apocalipsa 21:3 Cele mai multe mss nu conţin aceste cuvinte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.