Add parallel Print Page Options

59 Adonai’s arm is not too short to save,
nor is his ear too dull to hear.
Rather, it is your own crimes
that separate you from your God;
your sins have hidden his face from you,
so that he doesn’t hear.
For your hands are stained with blood
and your fingers with crime;
your lips speak lies,
your tongues utter wicked things.
No one sues with just cause,
no one pleads honestly in court,
they trust in empty words
and say worthless things;
they conceive trouble
and give birth to evil.
They hatch viper eggs
and spin spiderwebs;
whoever eats their eggs dies,
and the crushed egg hatches a snake.
Their webs are useless as clothing,
their deeds are useless for wearing;
their deeds are deeds of wickedness,
their hands produce violence.
Their feet run to evil,
they rush to shed innocent blood,
their thoughts are thoughts of wickedness,
their paths lead to havoc and ruin.
The way of shalom they do not know,
their goings-about obey no law,
they make devious paths for themselves;
no one treading them will ever know shalom.

This is why justice is far from us,
and righteousness doesn’t catch up with us;
we look for light, but see only darkness,
for brightness, but we walk in gloom.
10 We grope for the wall like the blind;
like people without eyes we feel our way;
we stumble at noonday as if it were dusk,
we are in dark places like the dead.
11 We growl, all of us, like bears
and moan pitifully like doves;
we look for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.

12 For our crimes multiply before you,
our sins testify against us;
for our crimes are present with us;
and our sins, we know them well:
13 rebelling and denying Adonai,
turning away from following our God,
talking about oppression and revolt,
uttering lies which our hearts have conceived.

14 Thus justice is repelled,
righteousness stands apart, at a distance;
for truth stumbles in the public court,
and uprightness cannot enter.
15 Honesty is lacking,
he who leaves evil becomes a target.

Adonai saw it, and it displeased him
that there was no justice.
16 He saw that there was no one,
was amazed that no one interceded.
Therefore his own arm brought him salvation,
and his own righteousness sustained him.
17 He put on righteousness as his breastplate,
salvation as a helmet on his head;
he clothed himself with garments of vengeance
and wrapped himself in a mantle of zeal.
18 He repays according to their deeds —
fury to his foes, reprisal to his enemies;
to the coastlands he will repay their due;
19 in the west they will fear the name of Adonai,
and likewise, in the east, his glory.

For he will come like a pent-up stream,
impelled by the Spirit of Adonai.
20 “Then a Redeemer will come to Tziyon,
to those in Ya‘akov who turn from rebellion.”
So says Adonai.
21 “And as for me,” says Adonai,
“this is my covenant with them:
my Spirit, who rests on you,
and my words which I put in your mouth
will not depart from your mouth
or from the mouth of your children,
or from the mouth of your children’s children,
now or ever,” says Adonai.

This is the vision of Yesha‘yahu the son of Amotz, which he saw concerning Y’hudah and Yerushalayim during the days of ‘Uziyahu, Yotam, Achaz and Y’chizkiyahu, kings of Y’hudah:

“Hear, heaven! Listen, earth!
For Adonai is speaking.

“I raised and brought up children,
but they rebelled against me.
An ox knows its owner
and a donkey its master’s stall,
but Isra’el does not know,
my people do not reflect.

“Oh, sinful nation,
a people weighed down by iniquity,
descendants of evildoers,
immoral children!
They have abandoned Adonai,
spurned the Holy One of Isra’el,
turned their backs on him!

“Where should I strike you next,
as you persist in rebelling?
The whole head is sick,
the whole heart diseased.
From the sole of the foot to the head
there is nothing healthy,
only wounds, bruises and festering sores
that haven’t been dressed or bandaged
or softened up with oil.

“Your land is desolate,
your cities are burned to the ground;
foreigners devour your land in your presence;
it’s as desolate as if overwhelmed by floods.
The daughter of Tziyon is left
like a shack in a vineyard,
like a shed in a cucumber field,
like a city under siege.”

If Adonai-Tzva’ot had not left us
a tiny, tiny remnant,
we would have become like S’dom,
we would have resembled ‘Amora.
10 Hear what Adonai says,
you rulers of S’dom!
Listen to God’s Torah,
you people of ‘Amora!

11 “Why are all those sacrifices
offered to me?” asks Adonai.
“I’m fed up with burnt offerings of rams
and the fat of fattened animals!
I get no pleasure from the blood
of bulls, lambs and goats!
12 Yes, you come to appear in my presence;
but who asked you to do this,
to trample through my courtyards?
13 Stop bringing worthless grain offerings!
They are like disgusting incense to me!
Rosh-Hodesh, Shabbat, calling convocations —
I can’t stand evil together with your assemblies!
14 Everything in me hates your Rosh-Hodesh
and your festivals;
they are a burden to me —
I’m tired of putting up with them!

15 “When you spread out your hands,
I will hide my eyes from you;
no matter how much you pray,
I won’t be listening;
because your hands are covered with blood.

16 “Wash yourselves clean!
Get your evil deeds out of my sight!
Stop doing evil, 17 learn to do good!
Seek justice, relieve the oppressed,
defend orphans, plead for the widow.

18 “Come now,” says Adonai,
“let’s talk this over together.
Even if your sins are like scarlet,
they will be white as snow;
even if they are red as crimson,
they will be like wool.
19 If you are willing and obedient,
you will eat the good of the land;
20 but if you refuse and rebel,
you will be eaten by the sword”;
for the mouth of Adonai has spoken.

21 How the faithful city has become a whore!
Once she was filled with justice,
righteousness lodged in her;
but now murderers!
22 Your silver is no longer pure,
your wine is watered down.
23 Your leaders are rebels, friends of thieves.
They all love bribes and run after gifts.
They give no justice to orphans,
the widow’s complaint doesn’t catch their attention.

24 “Therefore,” says the Lord, Adonai-Tzva’ot,
the Mighty One of Isra’el,
“I will free myself of my adversaries,
I will take vengeance on my enemies.
25 But I will also turn my hand against you!
I will cleanse your impurities as with lye
and remove all your alloyed base metal.
26 I will restore your judges as at first
and your advisers as at the beginning.
After that, you will be called
the City of Righteousness, Faithful City.
27 Tziyon will be redeemed by justice;
and those in her who repent, by righteousness.

28 “Rebels and sinners together will be broken
and those who abandon Adonai be consumed.
29 You will be ashamed of the sacred oaks you desired,
you will blush at the gardens you chose;
30 for you will be like an oak whose leaf fades,
like a garden without any water.
31 The strong will be like tinder
and [the idol’s] maker like a spark;
both will burn together,
and no one will put them out.”

This is the word that Yesha‘yahu the son of Amotz saw concerning Y’hudah and Yerushalayim:

In the acharit-hayamim
the mountain of Adonai’s house
will be established as the most important mountain.
It will be regarded more highly than the other hills,
and all the Goyim will stream there.
Many peoples will go and say,
“Come, let’s go up to the mountain of Adonai,
to the house of the God of Ya‘akov!
He will teach us about his ways,
and we will walk in his paths.”
For out of Tziyon will go forth Torah,
the word of Adonai from Yerushalayim.
He will judge between the nations
and arbitrate for many peoples.
Then they will hammer their swords into plow-blades
and their spears into pruning-knives;
nations will not raise swords at each other,
and they will no longer learn war.

Descendants of Ya‘akov, come!
Let’s live in the light of Adonai!
For you have abandoned your people
the house of Ya‘akov.
Now they are filled from the east,
full of sorcerers, like the P’lishtim;
even the children of foreigners
are enough for them!
Their land is full of silver and gold;
They have no end of treasures.
Their land is full of horses;
They have no end of chariots.
Their land is full of idols;
everyone worships the work of his hands,
what his own fingers have made.
A person bows down, a man lowers himself —
don’t forgive them!

10 Come into the rock, hide in the dust
to escape the terror of Adonai
and the glory of his majesty.
11 The proud looks of man will be humiliated;
the arrogance of men will be bowed down;
and when that day comes,
Adonai alone will be exalted.

12 Yes, Adonai-Tzva’ot has a day in store
for all who are proud and lofty,
for all who are lifted high to be humiliated;
13 for all cedars of the L’vanon that are high and lifted up,
for all the oaks of the Bashan;
14 for all the high mountains,
for all the hills that are lifted up;
15 for every high tower,
for every fortified wall;
16 for every “Tarshish” ship,
for every luxurious vessel.
17 The pride of man will be bowed down,
the arrogance of men will be humiliated,
and when that day comes,
Adonai alone will be exalted.
18 The idols will be completely abolished.
19 People will enter cracks in the rocks
and holes in the ground
to escape the terror of Adonai
and his glorious majesty,
when he sets out to convulse the earth.

20 On that day a man will take hold
of his idols of silver and idols of gold,
which they made for themselves to worship,
and fling them away to the moles and bats!
21 Then they will enter the cracks in the rocks
and the crevices in the cliffs
to escape the terror of Adonai
and his glorious majesty,
when he sets out to convulse the earth.

22 Stop relying on man,
in whose nostrils is a mere breath —
after all, he doesn’t count for much,
does he?

For see! The Lord, Adonai-Tzva’ot,
will remove from Yerushalayim and Y’hudah
every kind of support —
all reserves of food and water;
heroes and warriors, judges and prophets,
diviners and leaders, captains of fifty,
men of rank and advisers,
skillful magicians and expert enchanters.
I will put children in authority;
capriciousness will govern them.
People will oppress each other —
everyone his friend, everyone his neighbor.
The young will be insolent toward their elders,
the insignificant arrogant toward the respected.
A man will take hold of his brother
in his father’s house and say,
“You have a coat, so rule us!
Take charge of this ruin!”
But on that day, he will protest,
“I don’t have a remedy,
I lack food and clothing for my own house;
don’t put me in charge of people!”

For Yerushalayim is ruined,
and Y’hudah has fallen;
because their words and deeds defy Adonai,
in open provocation of his glory.
Their very look witnesses against them!
They parade their sin, like S’dom;
they don’t even try to hide it —
all the worse for them! —
they bring evil on themselves.
10 Say that it will go well with the righteous,
that they will enjoy the fruit of their actions;
11 but woe to the wicked, it will go badly with him;
for what he has done will be done to him.
12 My people — children oppress them,
and women are ruling over them.
My people! Your guides lead you astray
and obliterate the paths you should follow.
13 Adonai rises to accuse,
he stands to judge the peoples.
14 Adonai presents the indictment
against the leaders and officers of his people:
“It is you who devour the vineyard;
in your houses is plunder taken from the poor.
15 What do you mean by crushing my people
and grinding down the faces of the poor?”
says Adonai Elohim-Tzva’ot.

16 Moreover Adonai says:
“Because Tziyon’s women are so proud,
walking with their heads in the air
and throwing seductive glances,
moving with mincing steps
and jingling their anklets —
17 Adonai will strike the crown of the heads
of Tziyon’s women with sores,
and Adonai will expose their private parts.”

18 On that day Adonai will take away their finery — their anklets, medallions and crescents, 19 their pendants, bracelets and veils; 20 their headbands, armlets, sashes, perfume bottles, amulets, 21 rings and nose-jewels; 22 their fine dresses, wraps, shawls, handbags, 23 gauze scarves, linen underclothes, turbans and capes. 24 Then, there will be

instead of perfume, a stench;
instead of a belt, a rope;
instead of well-set hair, a shaved scalp;
instead of a rich robe, a sackcloth skirt;
and a slave-brand instead of beauty.

25 Your men will fall by the sword
and your warriors in battle.
26 Her gates will lament and mourn;
ravaged, she will sit on the ground.

On that day, seven women will grab hold of one man and say,

“We will supply our own food
and wear our own clothes.
Just let us bear your name;
take away our disgrace.”

On that day, Adonai’s plant will be beautiful and glorious; and the fruit of the land will be the pride and splendor of Isra’el’s survivors. Those left in Tziyon and remaining in Yerushalayim will be called holy, and everyone in Yerushalayim written down for life.

When Adonai washes away the filth of the women of Tziyon and cleanses Yerushalayim from the blood shed in it with a blast of searing judgment, Adonai will create over the whole site of Mount Tziyon and over those who assemble there a smoking cloud by day and a shining, flaming fire by night; for the Glory will be over everything like a hupah. A sukkah will give shade by day from the heat; it will also provide refuge and cover from storm and rain.

I want to sing a song for someone I love,
a song about my loved one and his vineyard.
My loved one had a vineyard
on a very fertile hill.
He dug up its stones and cleared them away,
planted it with the choicest vines,
built a watchtower in the middle of it,
and carved out in its rock a winepress.
He expected it to produce good grapes,
but it produced only sour, wild grapes.

Now, citizens of Yerushalayim and people of Y’hudah,
judge between me and my vineyard.
What more could I have done for my vineyard
that I haven’t already done in it?
So why, when I expected good grapes,
did it produce sour, wild grapes?

Now come, I will tell you
what I will do to my vineyard:
I will remove its hedge,
and [its grapes] will be eaten up;
I will break through its fence,
and [its vines] will be trampled down.
I will let it go to waste:
it will be neither pruned nor hoed,
but overgrown with briars and thorns.
I will also order the clouds
not to let rain fall on it.

Now the vineyard of Adonai-Tzva’ot
is the house of Isra’el,
and the men of Y’hudah
are the plant he delighted in.
So he expected justice,
but look — bloodshed! —
and righteousness, but listen —
cries of distress!

Woe to those who add house to house
and join field to field,
until there’s no room for anyone else,
and you live in splendor alone on your land.
Adonai-Tzva’ot said in my ears,
“Many houses will be brought to ruin,
large, magnificent ones left empty;
10 for a ten-acre vineyard will produce
only five gallons of wine,
and seed from five bushels of grain
will yield but half a bushel.”

11 Woe to those who get up early
to pursue intoxicating liquor;
who stay up late at night,
until wine inflames them.
12 They have lutes and lyres, drums and flutes,
and wine at their parties;
but they pay no attention to how Adonai works
and never look at what his hands have made.
13 For such lack of knowledge
my people go into exile;
this is also why their respected men starve
and their masses are parched from thirst.
14 Therefore Sh’ol has enlarged itself
and opened its limitless jaws —
and down go their nobles and masses,
along with their noise and revels.
15 The masses are lowered, the nobles are humbled —
proud looks will be brought down.
16 But Adonai-Tzva’ot is exalted through justice,
God the Holy One is consecrated through righteousness.
17 Then lambs will be able to feed
as if they were in their own pasture,
and those wandering through will eat
from the ruined fields of the overfed.

18 Woe to those who begin by pulling
at transgression with a thread,
but end by dragging sin along
as if with a cart rope.
19 They say, “We want God to speed up his work,
to hurry it along, so we can see it!
We want the Holy One of Isra’el’s plan
to come true right now, so we can be sure of it!”

20 Woe to those who call evil good
and good evil,
who change darkness into light
and light into darkness,
who change bitter into sweet
and sweet into bitter!

21 Woe to those seeing themselves as wise,
esteeming themselves as clever.

22 Woe to those who are heroes at drinking wine,
men whose power goes to mixing strong drinks,
23 who acquit the guilty for bribes
but deny justice to the righteous!
24 Therefore, as fire licks up the stubble,
and the chaff is consumed in the flame;
so their root will rot,
and their flowers scatter like dust;
because they have rejected the Torah
of Adonai-Tzva’ot,
they have despised the word
of the Holy One of Isra’el.
25 This is why Adonai’s anger blazed up against his people,
why he stretched out his hand against them and struck them
[so hard that] the hills shook,
and corpses lay like trash in the streets.

Even after all this, his anger remains,
his upraised hand still threatens.

26 He will give a signal to faraway nations,
he will whistle for them to come
from the ends of the earth;
and here they come, so fast! —
27 none of them tired or stumbling,
none of them sleeping or drowsy,
none with a loose belt,
none with a broken sandal-strap.
28 Their arrows are sharp,
all their bows are strung,
their horses’ hoofs are like flint,
and their [chariot] wheels like a whirlwind.
29 They will roar like lions —
yes, roaring like young lions,
they growl and seize the prey
and carry it off, with no one to rescue.
30 On that day they will growl at them,
like the sea when it growls —
and when one looks toward land,
one sees darkness closing in;
the light is dissipated
in the obscuring overcast.

In the year of King ‘Uziyahu’s death I saw Adonai sitting on a high, lofty throne! The hem of his robe filled the temple. S’rafim stood over him, each with six wings — two for covering his face, two for covering his feet and two for flying. They were crying out to each other,

“More holy than the holiest holiness
is Adonai-Tzva’ot!
The whole earth is filled
with his glory!”

The doorposts shook at the sound of their shouting, and the house was filled with smoke. Then I said,

“Woe to me! I [too] am doomed! —
because I, a man with unclean lips,
living among a people with unclean lips,
have seen with my own eyes
the King, Adonai-Tzva’ot!”

One of the s’rafim flew to me with a glowing coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. He touched my mouth with it and said,

“Here! This has touched your lips.
Your iniquity is gone,
your sin is atoned for.”

Then I heard the voice of Adonai saying,

“Whom should I send?
Who will go for us?”

I answered, “I’m here, send me!” He said, “Go and tell this people:

‘Yes, you hear, but you don’t understand.
You certainly see, but you don’t get the point!’

10 “Make the heart of this people [sluggish with] fat,
stop up their ears, and shut their eyes.
Otherwise, seeing with their eyes,
and hearing with their ears,
then understanding with their hearts,
they might repent and be healed!”

11 I asked, “Adonai, how long?” and he answered,

“Until cities become uninhabited ruins,
houses without human presence,
the land utterly wasted;
12 until Adonai drives the people far away,
and the land is one vast desolation.
13 If even a tenth [of the people] remain,
it will again be devoured.

“But like a pistachio tree or an oak,
whose trunk remains alive
after its leaves fall off,
the holy seed will be its trunk.”

During the days of Achaz the son of Yotam, the son of ‘Uziyahu, king of Y’hudah, Retzin the king of Aram and Pekach the son of Remalyah, king of Isra’el, advanced on Yerushalayim to attack it but were unable to conquer it. It was told to the house of David that Aram and Efrayim had become allies. Achaz’s heart began to tremble, as did the hearts of his people, like forest trees shaken by the wind.

Then Adonai said to Yesha‘yahu, “Go out now to meet Achaz, you and your son Sh’ar Yashuv, at the end of the aqueduct from the Upper Pool, on the road to the Launderers’ Field; and say to him, ‘Take care to stay calm and unafraid; don’t be demoralized by these two smoldering stumps of firewood, by the blazing anger of Retzin and Aram or the son of Remalyah; or because Aram, Efrayim and the son of Remalyah have been plotting against you, thinking, “We will invade Y’hudah, tear it apart, divide it among ourselves and appoint the son of Tav’el as king there.”

“‘This is what Adonai Elohim says:
“It won’t occur, it won’t happen.
For the head of Aram is Dammesek,
and the head of Dammesek Retzin.
In sixty-five years Efrayim will be broken
and will cease to be a people.
The head of Efrayim is Shomron,
and the head of Shomron is the son of Remalyah.
Without firm faith,
you will not be firmly established.”’”

10 Adonai spoke again to Achaz; he said, 11 “Ask Adonai your God to give you a sign. Ask it anywhere, from the depths of Sh’ol to the heights above.” 12 But Achaz answered, “I won’t ask, I won’t test Adonai.”

13 Then [the prophet] said,

“Listen here, house of David!
Is trying people’s patience
such a small thing for you
that you must try the patience
of my God as well?
14 Therefore Adonai himself
will give you people a sign:
the young woman* will become pregnant,
bear a son and name him ‘Immanu El [God is with us].
15 By the time he knows enough
to refuse evil and choose good,
he will [have to] eat
curdled milk and [wild] honey.
16 Yes, before the child knows enough
to refuse evil and choose good,
the land whose two kings you dread
will be left abandoned.
17 Adonai will bring the king of Ashur
on you, your people and your father’s house.
These will be days worse than any you’ve known
since Efrayim broke loose from Y’hudah.”
18 Yes, when that day comes,
Adonai will whistle for the fly
in the farthest streams of the Nile in Egypt
and for the bee in the land of Ashur.
19 They will come and settle, all of them,
in steep vadis and holes in the rocks
and on all thorn bushes and brambles.

20 When that day comes, Adonai will shave —
with a razor hired beyond the [Euphrates] River,
that is, with the king of Ashur —
the head and the hair between the legs,
and get rid of the beard as well.

21 When that day comes, a man will raise
a young cow and two sheep.
22 Will they produce in abundance?
No, he will [have to] eat curdled milk.
Indeed, everyone left in the land
will eat curdled milk and [wild] honey.

23 When that day comes,
wherever there once were a thousand grapevines,
worth a thousand pieces of silver,
there will be only briars and thorns.
24 One will go there [to hunt] with bow and arrow,
because all the land will be briars and thorns.
25 You won’t visit hills once worked with a hoe,
for fear of the briars and thorns;
it will be good only for pasturing cattle
and being trampled down by sheep.

Adonai said to me, “Take a large tablet, and write on it in easily readable letters; ‘Maher shalal, hash baz [the spoil hurries, the prey speeds along].’” I had it witnessed for me by reliable witnesses — Uriyah the cohen and Z’kharyahu the son of Y’verekhyahu. Then I had sexual relations with my wife; she became pregnant and gave birth to a son; and Adonai said to me, “Name him Maher Shalal Hash Baz; because before the child knows how to cry, ‘Abba!’ and ‘Eema!’, the riches of Dammesek and the spoil of Shomron will be carried off and given to the king of Ashur.” Adonai went on speaking and said more to me:

“Since this people has rejected
the gently flowing waters from Shilo’ach
and takes joy in Retzin and the son of Remalyah;
now Adonai will bring upon them
the mighty floodwaters of the [Euphrates] River —
that is, the king of Ashur and his power.
It will rise above all its channels
and overflow all its banks.
It will sweep through Y’hudah,
flooding everything and passing on.
It will reach even up to the neck,
and its outspread wings
will fill the whole expanse of the land.”

God is with us! [a]
You may make an uproar, peoples;
but you will be shattered.
Listen, all of you from distant lands:
arm yourselves, but you will be shattered;
yes, arm yourselves,
but you will be shattered;
10 devise a plan, but it will come to nothing;
say anything you like, but it won’t happen;
because God is with us [b].

11 For this is what Adonai said to me, speaking with a strong hand, warning me not to live the way this people does:

12 “Don’t regard as alliance what this people calls alliance,
and don’t fear what they fear or be awestruck by it;
13 but Adonai-Tzva’ot — consecrate him!
Let him be the object of your fear and awe!
14 He is there to be a sanctuary.
But for both the houses of Isra’el
he will be a stone to stumble over,
a rock obstructing their way;
a trap and a snare
for the inhabitants of Yerushalayim.
15 Many of them will stumble and fall,
be broken and trapped and captured.

16 Wrap up this document, and confine its teaching to those I have instructed.”

17 I will wait for Adonai,
who is hiding his face
from the house of Ya‘akov;
yes, I will look for him.
18 Meanwhile, I and the children
whom Adonai has given me
will become for Isra’el
signs and wonders
from Adonai-Tzva’ot
living on Mount Tziyon.
19 So when they tell you to consult
those squeaking, squawking mediums and fortune-tellers;
[you are to answer],
“Shouldn’t a people seek their God?
Must the living ask the dead
20 for teaching and instruction?”
For they will indeed give you
this unenlightened suggestion.

21 Distressed and hungry
they will pass through the land;
and because of their hunger they will grow angry
and curse by their king and by their God.
But whether they look up [to God]
22 or [down] at the earth,
they will see only trouble and darkness,
anguished gloom and pervasive darkness.

23 (9:1) But there will be no more gloom
for those who are now in anguish.
In the past the land of Z’vulun
and the land of Naftali were regarded lightly;
but in the future he will honor the way to the lake,
beyond the Yarden, Galil-of-the-Goyim.
(2) The people living in darkness
have seen a great light;
upon those living in the land that lies
in the shadow of death, light has dawned.
(3) You have enlarged the nation
and increased their joy;
they rejoice in your presence
as if rejoicing at harvest time,
the way men rejoice
when dividing up the spoil.
(4) For the yoke that weighed them down,
the bar across their shoulders,
and their driver’s goad
you have broken as on the day of Midyan[’s defeat].
(5) For all the boots of soldiers marching
and every cloak rolled in blood
is destined for burning,
fuel for the fire.

(6) For a child is born to us,
a son is given to us;
dominion will rest on his shoulders,
and he will be given the name
Pele-Yo‘etz El Gibbor
Avi-‘Ad Sar-Shalom
[Wonder of a Counselor, Mighty God,
Father of Eternity, Prince of Peace],
(7) in order to extend the dominion
and perpetuate the peace
of the throne and kingdom of David,
to secure it and sustain it
through justice and righteousness
henceforth and forever.
The zeal of Adonai-Tzva’ot
will accomplish this.

(8) Adonai sent a word to Ya‘akov,
and it has fallen on Isra’el.
(9) All the people know it,
Efrayim and the inhabitants of Shomron.
But they say in pride,
in the arrogance of their hearts,
(10) “The bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stone;
the sycamore-fig trees have been chopped down,
but we will replace them with cedars.”
10 (11) So Adonai has raised up Retzin’s foes against him
and spurred on his enemies —
11 (12) Aram from the east, P’lishtim from the west;
and they devour Isra’el with an open mouth.

Even after all this, his anger remains,
his upraised hand still threatens.

12 (13) Yet the people do not turn to the one striking them,
they don’t seek Adonai-Tzva’ot.
13 (14) Therefore Adonai will cut off
Isra’el’s head and tail,
[tall] palm frond and [lowly] reed in a single day.
14 (15) The old and the honored are the head,
while prophets teaching lies are the tail.
15 (16) For those leading this people lead them astray,
and those led by them are destroyed.
16 (17) Therefore Adonai takes no joy in their young men
and has no compassion on their orphans and widows;
for everyone is ungodly and does evil,
every mouth speaks foolishly.

Even after all this, his anger remains,
his upraised hand still threatens.
17 (18) For wickedness burns like fire,
it devours briars and thorns;
it sets the forest underbrush ablaze,
with clouds of smoke whirling upward.
18 (19) The anger of Adonai-Tzva’ot
is burning up the land;
the people, too, are fuel for the fire —
no one spares even his brother.
19 (20) The one on the right grabs but stays hungry,
the one on the left eats but is unfilled.
Everyone devours his own arm’s flesh —
20 (21) M’nasheh devours Efrayim;
and Efrayim, M’nasheh;
while together they oppose Y’hudah.

Even after all this, his anger remains,
his upraised hand still threatens.

10 Woe to those who enact unjust decrees
and draft oppressive legislation
to deprive the impoverished of justice
and rob my people’s poor of their rights,
looting widows and preying on orphans!
What will you do on the day of punishment,
when calamity comes from afar?
To whom will you flee for help?
Where will you leave your wealth,
so as not to squat among the prisoners
or fall among the slain?

Even after all this, his anger remains,
his upraised hand still threatens.

“Oh Ashur, the rod expressing my anger!
The club in their hands is my fury!
I am sending him against a hypocritical nation,
ordering him to march against a people who enrage me,
to take the spoil and the plunder
and trample them down like mud in the street.
That is not what Ashur intends,
that is not what they think;
rather, they mean to destroy,
to cut down nation after nation.
For [their king] says,
‘Aren’t all my commanders kings?
Hasn’t Kalno [suffered] like Kark’mish,
Hamat like Arpad, Shomron like Dammesek?
10 Just as my hand reached the kingdoms of non-gods,
with more images than in Yerushalayim and Shomron;
11 so won’t I do to Yerushalayim and her non-gods
what I did to Shomron and her idols?’”

12 Therefore when Adonai has done everything he intends to do to Mount Tziyon and Yerushalayim, “I will punish the king of Ashur for the boasting that comes from his proud heart and from reveling in his arrogant looks. 13 For he says,

“‘With my own strong arm I have done this,
and with my wisdom, because I’m so clever!
I erased the boundaries between peoples,
I plundered their stores for the future;
as a mighty man, I subjugated the inhabitants.
14 My hand found the riches of the peoples like a nest;
and as one gathers abandoned eggs,
I gathered the whole earth!
Not one wing fluttered,
not one beak opened or let out a chirp!’”

15 Should the axe glorify itself
over the one who chops with it?
Should the saw magnify itself
over the one who moves it?
It’s as if a stick could wave
the hand that raises it up,
or as if a wooden staff could lift
[a person, who is] not made of wood.
16 Therefore the Lord, Adonai-Tzva’ot,
will send leanness to his well-fed ones;
and in place of his glory,
a fire will be kindled that will burn and burn.
17 The light of Isra’el will become a fire
and his Holy One a flame,
burning and devouring
his thorns and briars in a single day.
18 The glory of his forest
and of his fertile land
he will consume body and soul,
like an invalid wasting away.
19 So few forest trees will remain
that a child could list them.

20 On that day the remnant of Isra’el,
those of the house of Ya‘akov who escaped,
will no longer rely
on the man who struck them down,
but will truly rely on Adonai,
the Holy One of Isra’el.
21 A remnant will return,
the remnant of Ya‘akov,
to the mighty God.
22 For, although your people, Isra’el,
are like the sand of the sea,
only a remnant of them will return.
Destruction is decreed, overflowing with justice.
23 Adonai Elohim-Tzva’ot
will bring about this decreed destruction
throughout all the land.

24 Therefore Adonai Elohim-Tzva’ot says:

“My people living in Tziyon,
don’t be afraid of Ashur,
even when he strikes you with a stick
and raises his staff against you,
the way it was in Egypt.
25 For in but a little while, my fury will end;
and my anger will have destroyed them.”

26 Adonai-Tzva’ot will wield a whip against them, as he did when striking Midyan at the Rock of ‘Orev; as his staff was over the sea, he will raise it, the way it was in Egypt.

27 On that day his burden will fall from your shoulders
and his yoke from your neck;
the yoke will be destroyed
by your prosperity.

28 He has come to ‘Ayat
and passed through Migron.
He has stored his equipment at Mikhmas.
29 They have crossed the pass,
then lodged at Geva.
Ramah is shaking,
Giv‘at-Sha’ul has fled.
30 Cry, shriek, Bat-Gallim!
Listen, Layish! Poor ‘Anatot!
31 Madmenah is in flight,
The people of Gevim take cover.
32 This very day he will stop at Nov;
and he will shake his fist
at the mountain of the daughter of Tziyon,
at the hill of Yerushalayim.
33 See how Adonai Elohim-Tzva’ot
lops off the branches with terrible violence!
The ones standing highest are chopped down,
the lofty are laid low.
34 He will hack down the forest underbrush with an axe,
and the L’vanon in its splendor falls.

11 But a branch will emerge from the trunk of Yishai,
a shoot will grow from his roots.
The Spirit of Adonai will rest on him,
the Spirit of wisdom and understanding,
the Spirit of counsel and power,
the Spirit of knowledge and fearing Adonai
he will be inspired by fearing Adonai.
He will not judge by what his eyes see
or decide by what his ears hear,
but he will judge the impoverished justly;
he will decide fairly for the humble of the land.
He will strike the land with a rod from his mouth
and slay the wicked with a breath from his lips.
Justice will be the belt around his waist,
faithfulness the sash around his hips.

The wolf will live with the lamb;
the leopard lie down with the kid;
calf, young lion and fattened lamb together,
with a little child to lead them.
Cow and bear will feed together,
their young will lie down together,
and the lion will eat straw like the ox.
An infant will play on a cobra’s hole,
a toddler put his hand in a viper’s nest.
They will not hurt or destroy
anywhere on my holy mountain,
for the earth will be as full
of the knowledge of Adonai
as water covering the sea.

10 On that day the root of Yishai,
which stands as a banner for the peoples —
the Goyim will seek him out,
and the place where he rests will be glorious.
11 On that day Adonai will raise his hand
again, a second time,
to reclaim the remnant of his people who remain
from Ashur, Egypt, Patros,
Ethiopia, ‘Eilam, Shin‘ar,
Hamat and the islands in the sea.
12 He will hoist a banner for the Goyim,
assemble the dispersed of Isra’el,
and gather the scattered of Y’hudah
from the four corners of the earth.
13 Efrayim’s jealousy will cease —
those who harass Y’hudah will be cut off,
Efrayim will stop envying Y’hudah,
and Y’hudah will stop provoking Efrayim.
14 They will swoop down on the flank of the P’lishtim to the west.
Together they will pillage the people to the east —
they will put out their hand over Edom and Mo’av,
and the people of ‘Amon will obey them.
15 Adonai will dry up the gulf
of the Egyptian Sea.
He will shake his hand over the [Euphrates] River
to bring a scorching wind,
dividing it into seven streams
and enabling people to cross dryshod.
16 There will be a highway for the remnant of his people
who are still left from Ashur,
just as there was for Isra’el
when he came out from the land of Egypt.

12 On that day you will say:

“I thank you, Adonai,
because, although you were angry at me,
your anger is now turned away;
and you are comforting me.

“See! God is my salvation.
I am confident and unafraid;
for Yah Adonai is my strength and my song,
and he has become my salvation!”

Then you will joyfully draw water
from the springs of salvation.
On that day you will say,
“Give thanks to Adonai! Call on his name!
Make his deeds known among the peoples,
declare how exalted is his name.
Sing to Adonai, for he has triumphed —
this is being made known throughout the earth.
Shout and sing for joy,
you who live in Tziyon;
for the Holy One of Isra’el
is with you in his greatness!”

13 This is a prophecy about Bavel, which Yesha‘yahu the son of Amotz saw:

Hoist a banner on a high mountain,
shout to [the invaders];
beckon them to enter the Nobles’ Gate.
“I have ordered my holy ones,
summoned my heroes, eager and bold,
to execute my anger.”
Listen! A tumult on the mountains —
it sounds like a vast multitude!
Listen! The uproar of the kingdoms
of the nations gathering together!
Adonai-Tzva’ot is mustering
an army for war.
They come from a distant land,
from beyond the horizon.
It’s Adonai, with the weapons of his rage,
to lay waste to all the earth.
Howl! for the Day of Adonai is at hand,
destruction coming from Shaddai.
This is why every arm will hang limp
and everyone’s courage melt away.
They will be gripped by panic,
seized with pain and agony,
writhing like a woman in labor,
looking aghast at each other, faces aflame.
Here comes the Day of Adonai,
full of cruelty, rage and hot fury,
to desolate the earth
and destroy the sinners in it.
10 For the stars, the constellations in the sky,
will no longer give their light;
the sun will be dark when it rises;
and the moon will no longer shine.

11 “I will punish the world for its evil
and the wicked for their iniquity.
I will end the arrogance of the proud
and humble the insolence of tyrants.
12 I will make humans rarer than gold,
scarcer than Ofir’s pure gold.
13 This is why I will make the heavens tremble,
and the earth will be shaken from its place
at the wrath of Adonai-Tzva’ot
on the day of his fierce anger.
14 Then, like a hunted gazelle,
like sheep with no one to gather them,
everyone will head back to his own people;
everyone will flee to his own land.
15 Anyone found will be pierced through;
anyone caught will fall by the sword,
16 their babies dashed to pieces before their eyes,
their houses looted, their wives raped.
17 I will stir up against them the Medes,
who cannot be tempted by silver
or bought off with gold.
18 Their bows will tear young men to pieces,
they will have no pity on the fruit of the womb,
their eye will not spare children.”

19 Thus Bavel, that jewel of kingdoms,
the pride and glory of the Kasdim,
will be like S’dom and ‘Amora
when overthrown by God.
20 It will never again be inhabited,
never lived in through all generations.
Arabs will not pitch tents there
nor shepherds bring their flocks.
21 But wildcats will lie there,
their houses will be full of owls,
ostriches will live there,
and wild goats will dance there.
22 Jackals will howl in their palaces
and wild dogs in their temples of delight.
Its time is close at hand,
its days will not last long.

14 For Adonai will have compassion on Ya‘akov — he will once again choose Isra’el and resettle them in their own land, where foreigners will join them, attaching themselves to the house of Ya‘akov. Peoples will take and escort them to their homeland, and the house of Isra’el will possess them in the land of Adonai as male and female slaves. They will take their captors captive and rule over their oppressors. Then, when Adonai gives you rest from your suffering and trouble and from the hard service imposed on you, you will take up this taunt-song against the king of Bavel:

“At last the oppressor is stilled,
his arrogance is ended!
Adonai has broken the staff of the wicked,
the scepter of the rulers,
which furiously struck down peoples
with unceasing blows,
angrily beating down nations
with relentless persecution.
The whole earth is at rest and quiet.
They break into song.
The cypresses rejoice over you,
with the cedars of the L’vanon —
‘Now that you are laid low,
no one comes to cut us down.’

“Sh’ol below is stirred up
to meet you when you come.
It awakens for you the ghosts of the dead
who were leaders on earth;
it makes all the kings of the nations
arise from their thrones.
10 They all greet you with these words:
‘Now you are as weak as we are,
you have become like us!
11 Your pride has been brought down to Sh’ol
with the music of your lyres,
under you a mattress of maggots,
over you a blanket of worms.’

12 “How did you come to fall from the heavens,
morning star, son of the dawn?
How did you come to be cut to the ground,
conqueror of nations?
13 You thought to yourself, ‘I will scale the heavens,
I will raise my throne above God’s stars.
I will sit on the Mount of Assembly
far away in the north.
14 I will rise past the tops of the clouds,
I will make myself like the Most High.’

15 “Instead you are brought down to Sh’ol,
to the uttermost depths of the pit.
16 Those who see you will stare at you,
reflecting on what has become of you:
‘Is this the man who shook the earth,
who made kingdoms tremble,
17 who made the world a desert,
who destroyed its cities,
who would not set his prisoners free?’

18 “All other kings of the nations, all of them,
lie in glory, each in his tomb.
19 But you are discarded, unburied,
like a loathed branch,
clothed like the slain who were pierced by the sword,
then fall to the stones inside a pit,
like a corpse to be trampled underfoot.
20 You will not be joined with those kings in the grave,
because you destroyed your own land,
you have brought death to your own people.
The descendants of evildoers will be utterly forgotten.
21 Get ready to slaughter his sons
for the iniquity of their fathers;
so they won’t arise, take over the earth
and cover the world with their cities.”

22 “I will arise against them,”
says Adonai-Tzva’ot.
“I will cut off from Bavel name and remnant,
offshoot and offspring,” says Adonai.
23 “I will make it a haunt for hedgehogs,
it will become a swampy waste,
I will sweep it with the broom of destruction,”
says Adonai-Tzva’ot.

24 Adonai-Tzva’ot has sworn,
“Just as I thought it, it will occur;
just as I planned it, so it will be.
25 I will break Ashur in my land,
I will trample him down on my mountains.
Then his yoke will fall off them,
his burden be removed from their shoulders.”

26 This is the program planned for all the earth,
this is the hand stretched out over all the nations.
27 Adonai-Tzva’ot has made his decision.
Who is there that can stop him?
He has stretched out his hand.
Who can turn it back?

28 In the year that King Achaz died, this prophecy came:

29 Do not rejoice, P’leshet, any of you,
that the rod which struck you is broken;
for out of the snake’s root will come a viper,
and his offspring will be a flying fiery serpent.
30 While the firstborn of the poor graze
and the needy lie down in safety,
I will kill off your root with famine
and slaughter the rest of you.
31 Howl, gate! Cry, city!
Melt away, P’leshet, all of you!
For a smoke is coming from the north,
with not a straggler in its ranks.
32 And what is one to answer
the messengers of the nation?
That Adonai founded Tziyon,
and there the poor of his people will find refuge.

15 This is a prophecy about Mo’av:

The night ‘Ar is sacked, Mo’av is ruined.
The night Kir is sacked, Mo’av is ruined.
He went up to the temple,
to Dibon and to the high places, to weep.
On N’vo and Meidva Mo’av is howling,
every head shaved bald, every beard cut off.
In the streets they wear sackcloth;
on their roofs and in their squares,
everyone howls and weeps profusely.
Heshbon and El‘aleh cry out,
they are heard as far as Yachatz.
Mo’av’s best troops cry aloud,
as their courage faints away.
My heart cries out for Mo’av!
Its fugitives flee to Tzo‘ar,
a calf three years old.
They ascend the slope of Luchit,
weeping as they go;
on their way to Horonayim,
they utter heartrending cries.
The waters of Nimrim are desolate,
the grass is dried up, the new growth fails,
nothing green is left.
Therefore they carry away their wealth,
everything they have put aside,
across the Vadi of the Willows.
For the cry has circulated
throughout Mo’av’s territory —
its howling has reached Eglayim,
its howling has reached Be’er-Elim.
For the waters of Dimon are full of blood,
yet I have worse in store for Dimon —
a lion for those who escape from Mo’av
and for those who remain in its land.

16 Send lambs for the ruler of the land
from the crags toward the desert
to the mountain of the daughter of Tziyon.
The daughters of Mo’av at the fords of the Arnon
are like fluttering birds pushed from the nest.
“Give [us] counsel! Decide [to help]!
Make your shadow [over us]
like night in the middle of noonday.
Hide [our] outcasts! Don’t betray [our] fugitives!
Let our outcasts live with you!
Protect Mo’av from the attacks of robbers!”

For when the extorting ends, the spoiling ceases,
and those trampling on the land are destroyed,
a throne will be set up by grace,
and on it, in the tent of David,
will sit an honest judge,
seeking justice and pursuing righteousness.

We have heard about Mo’av’s pride,
how very proud they are;
about their haughty arrogance,
their insolence and bravado.
Therefore Mo’av will wail for Mo’av —
they will all wail!
You will sigh, stricken by grief,
for the raisin-cakes of Kir-Hareset.
For the grainfields of Heshbon are withering,
also the vineyards of Sibmah,
whose red grapes overpowered rulers of nations —
once they reached as far as Ya‘zer
and trailed out into the desert;
their spreading branches even crossed the sea.
Therefore I will weep for Sibmah’s vine
as I weep for Ya‘zer;
I will water you with my tears,
Heshbon and El‘aleh;
because the shouts of battle are falling
on your summer fruits and harvest;
10 gladness and joy are removed
from the fruitful fields.
No revelry in the vineyards,
no happy shouting,
no one treading grapes in the wine presses —
I have silenced the vintage-cheers.
11 This is why my heart throbs
like a lyre for Mo’av,
and everything in me
for Kir-Heres.
12 Even when Mo’av is seen growing weary
of worshipping on the high places
and entering their sanctuaries to pray,
they will have accomplished nothing.

13 This is the word Adonai spoke against Mo’av in the past. 14 But now Adonai has said, “Within three years [and not a day more], as if a hired worker were keeping track of the time, the glory of Mo’av will be brought into contempt, despite its large population; and the surviving remnant will be few and feeble.”

17 This is a prophecy about Dammesek:

“Dammesek will soon stop being a city;
it will become a heap of ruins.
The cities of ‘Aro‘er will be abandoned,
given over to flocks lying down undisturbed.
Efrayim will have no defenses,
Dammesek will cease to rule,
and Aram’s survivors will share the fate
of Isra’el’s finest sons,”

says Adonai-Tzva’ot.

“When that day comes, Ya‘akov’s glory will wane,
and his full body grow thin,
as when the harvester collects the standing grain,
reaping the ears of grain with his arm;
yes, as when they glean the grain
in the Refa’im Valley.
Yet gleanings will be left,
as when beating an olive tree —
two or three olives at the very top,
four or five on its fruitful branches,”

says Adonai, the God of Isra’el.

On that day, a person will heed his Maker
and turn his eyes toward the Holy One of Isra’el.
He will pay no heed to the altars
made with his own hands,
he will not turn toward what his fingers made,
the sacred poles and standing-stones for sun-worship.
When that day comes, his strong cities,
which others abandoned when Isra’el advanced,
will be like abandoned woods and forests;
they will be laid waste.
10 For you have forgotten the God who saved you,
failed to remember the Rock of your strength;
so you plant pagan-style gardens
and set out vine-cuttings for a foreign god.
11 Though you make them grow on the day you plant them,
and in the morning your seedlings flower;
the crop will vanish the day disease comes,
a day of incurable pain.

12 Oh, the terror-stricken uproar of many peoples,
roaring like the roar of the seas,
and the rushing about of nations,
rushing and surging like wild, wild waters!
13 Yes, the nations will roar like the mighty ocean,
but he will rebuke them, and far will they flee,
driven like chaff by a mountain wind,
like whirling dust in advance of the storm.
14 As evening falls, you can see terror;
before sunrise, they have ceased to be.
This is the lot of those who plunder us,
the fate of those who prey on us.

18 Woe to the land of whirring wings
beyond the rivers of Ethiopia;
they send ambassadors by sea,
across the water in papyrus-reed boats!
Go, swift messengers, to a nation tall and bronzed,
to a people feared far and near,
to a strong and conquering nation
whose land is divided by rivers!

All you inhabitants of the world,
you who live on the earth:
when a banner is hoisted on the mountains, look!
When the shofar is blown, listen!
For Adonai has said this to me:
“I will look on from my place and do nothing,
like heat shimmering in the sun,
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
For before the harvest, when the flowering is over,
and the bud becomes a ripening grape,
he will cut off the branches with pruning-knives,
lop off the twigs and take them away.
They will all be left to the vultures in the mountains
and to the wild animals in the fields;
the vultures will feed on them in summer,
and the wild animals of the fields in winter.
At that time tribute will be brought
to Adonai-Tzva’ot
from a nation tall and bronzed,
from a people feared far and near,
from a strong and conquering nation
whose land is divided by rivers,
to the place where the name of Adonai-Tzva’ot
lives, Mount Tziyon.

19 This is a prophecy about Egypt:

Look! Adonai is riding a swift cloud,
on his way to Egypt.
Before him Egypt’s idols tremble,
Egypt’s courage melts within them.

“I will incite Egypt against Egypt,
brother will fight against brother,
friend against friend, city against city,
kingdom against kingdom.
The courage of Egypt will ebb away within it,
I will reduce its counsel to confusion.
They will consult idols and mediums,
ghosts and spirits.
I will hand over the Egyptians to a cruel master.
A harsh king will rule them,”

says the Lord, Adonai-Tzva’ot.

The water will ebb from the sea,
the river will be drained dry.
The rivers will become foul,
the canals of Egypt’s Nile will dwindle and dry up,
the reeds and rushes will wither.
The river-plants on the banks of the Nile
and everything sown near the Nile
will dry up, blow away and be no more.
Fishermen too will lament,
all who cast hooks in the Nile will mourn,
those who spread nets on the water lose heart.
The linen-workers will be in despair,
along with the weavers of white cotton;
10 the spinners will be crushed,
the hired workers dejected.

11 The princes of Tzo‘an are utter fools,
Pharaoh’s wisest counselors give stupid advice.
How can you say to Pharaoh,
“I’m a sage, descended from kings of old.”
12 Where are they, then, those sages of yours?
Let them tell you, so all can know
what Adonai-Tzva’ot has planned against Egypt!
13 The princes of Tzo‘an have been fooled,
the princes of Nof have been duped,
Egypt’s clan chiefs have led her astray.
14 Adonai has mixed up their minds
with a spirit that distorts judgment,
so they make Egypt stagger in whatever she does,
like a drunk staggering in his vomit.
15 Nobody in Egypt
will find work to do —
neither head nor tail,
neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.

16 On that day Egypt will be like women trembling with fear, because Adonai-Tzva’ot is shaking his fist at them. 17 Just mentioning the land of Y’hudah to the Egyptians will throw them into panic; they will be afraid because of what Adonai-Tzva’ot has planned for them.

18 On that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Kena‘an and swear loyalty to Adonai-Tzva’ot; one of them will be called the City of Destruction.*

19 On that day there will be an altar to Adonai in the middle of the land of Egypt, as well as a standing-stone for Adonai at its border. 20 It will be a sign and witness to Adonai-Tzva’ot in the land of Egypt; so that when they cry out to Adonai for help because of the oppressors, he will send them a savior to defend and rescue them.

21 Adonai will make himself known to Egypt;
on that day, the Egyptians will know Adonai.
They will worship him with sacrifices and offerings,
they will make vows to Adonai and keep them.
22 Yet Adonai will strike Egypt, both striking and healing,
so they will return to Adonai.
He will listen to their prayers,
and he will heal them.

23 On that day there will be a highway
from Egypt to Ashur.
Ashur will come to Egypt and Egypt to Ashur,
and Egypt will worship with Ashur.
24 On that day Isra’el will be a third partner
with Egypt and Ashur, a blessing here on earth;
25 for Adonai-Tzva’ot has blessed him:
“Blessed be Egypt my people,
Ashur the work of my hands
and Isra’el my heritage.”

20 In the year that Sargon the king of Ashur sent his commander-in-chief to attack Ashdod, he captured it. It was at that time that Adonai, speaking through Yesha‘yahu the son of Amotz, said, “Go and unwind the sackcloth from around your waist, and take your sandals off your feet.” So he did it, going about unclothed and barefoot. In time, Adonai said,

“Just as my servant Yesha‘yahu
has gone about unclothed and barefoot
for three years as a sign and portent
against Egypt and Ethiopia,
so will the king of Ashur lead away
the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia,
young and old, unclothed and barefoot,
with their buttocks exposed, to the shame of Egypt.
They will be dismayed and ashamed
because of Ethiopia their hope and Egypt their pride.
On that day, the people living
along this coast will say,
‘Look what happened to the people
to whom we fled for help,
hoping they would rescue us
from the king of Ashur!
How will we escape now?’”

21 A prophecy about the coastal desert:

Like whirlwinds sweeping over the Negev,
it comes from the desert, from a fearsome land.
A dire vision has been shown to me:
the betrayer betrays, and the spoiler spoils.
‘Eilam, advance! Madai, lay siege!
I will end all groaning.
This is why my insides are racked with pain;
I am seized by pangs, like a woman in labor;
wrenched by what I hear,
aghast at what I see.
My mind reels, shuddering assails me.
The twilight I longed for terrifies me.
They set the table, light the lamps,
eat and drink —
“Get going, princes! Oil the shields!”
For this is what Adonai said to me:
“Go, post a watchman to report what he sees!
If he sees the cavalry, horsemen in pairs,
riders on donkeys, riders on camels,
he must be on alert, on full alert!”
He calls out like a lion: “My lord,
I stand on the watchtower all day long,
I stay at my post all night.”
Then, as they appeared — the cavalry,
horsemen in pairs — he spoke these words:
“She has fallen! She has fallen — Bavel!
All the carved images of her gods
lie shattered on the ground.”
10 My people, who have been threshed,
grain trodden down on my threshing-floor:
I am telling you what I have heard
from Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el.

11 A prophecy about Dumah:

Someone is calling to me from Se‘ir:
“Watchman, how much longer is it night?
Watchman, how much longer is it night?”
12 The watchman answers:
“Morning is coming, but also the night.
If you want to ask, ask! Come back again!”

13 A prophecy about Arabia:

You caravans of D’danim will camp
in the desert growth of Arabia.
14 Bring water to the thirsty, you who live in Teima,
greet the fugitives with food;
15 because they are fleeing the sword, the drawn sword,
the bent bow and the press of battle.

16 For this is what Adonai has told me: “Within a year [and not a day more], as if a hired worker were keeping track of the time, the glory of Kedar will come to an end. 17 Few of Kedar’s valiant archers will be left. ” Adonai the God of Isra’el has spoken.

22 A prophecy about the Valley of Vision:

Tell me what is wrong with you,
that you have all gone up on the roofs.
You city full of noise, confusion
and boisterous excitement,
your slain did not fall to the sword,
nor did they die in battle.
All your leaders fled together
and were captured without the use of a bow;
all from you who were found were captured,
even though they had fled far away.
This is why I said, “Don’t look at me,
leave me alone to weep bitterly,
don’t try to comfort me
over the destruction of my people.”
For it is a day of panic,
trampling and confusion
from Adonai Elohim-Tzva’ot
in the Valley of Vision.
With walls crashing down,
they cry for help to the mountains.
‘Eilam picks up the quivers,
with cavalry and horsemen,
and Kir uncovers the shields.
In time, your choicest valleys
are overrun by chariots,
and the cavalry take their posts by the gate;
thus is Y’hudah’s protection removed.

That day you looked for the armor
in the House of the Forest.
You saw how many breaches there were
in the City of David,
you collected water from the lower pool,
10 you surveyed the houses in Yerushalayim,
tearing some down to fortify the wall.
11 You also built a reservoir between the two walls
for the water from the Old Pool;
but you didn’t look to Him who made these things;
you had no respect for Him who fashioned them long ago.

12 That day Adonai Elohim-Tzva’ot
called on you to weep and mourn,
to shave your heads and wear sackcloth;
13 but instead, one sees joy and celebrating,
killing of oxen, slaughtering of sheep,
eating of meat, drinking of wine —
“Let’s eat and drink now,
because tomorrow we’ll be dead!”

14 Then Adonai-Tzva’ot revealed himself in my ears: “You will not atone for this iniquity until you die.” This is what Adonai Elohim-Tzva’ot says.

15 Thus says Adonai Elohim-Tzva’ot: “Go and find that steward, Shevna, administrator of the palace, and ask him:

16 ‘What do you own here,
and who gave you the right
to cut yourself a tomb here?
Why do you get such an eminent tomb?
Why are you carving a resting-place
for yourself in the rock?’”

17 Look, strong man! Adonai is about
to throw you out! He will grab you,
18 roll you up, and toss you around
like a ball in the open country.
There you will die, with your fancy chariots,
you disgrace to your master’s palace!

19 “I will remove you from your office,
I will snatch you from your post.
20 When that day comes, I will summon
my servant Elyakim the son of Hilkiyahu.
21 I will dress him in your robe,
gird him with your sash of office,
and invest him with your authority.
He will be a father to the people
living in Yerushalayim
and to the house of Y’hudah.
22 I will place the key of David’s house
on his shoulder;
no one will shut what he opens;
no one will open what he shuts.

23 “I will fasten him firmly in place like a peg, so that he will become a seat of honor for his clan. 24 They will hang on him all the weight of his clan, descendants and offspring, as well as all the vessels of small capacity, from pitchers to cups. 25 When that day comes, the peg fastened firmly in place will give way; it will be cut down and fall, and the weight that was on it will be cut off.” For Adonai has said it.

23 A prophecy about Tzor:

Howl, you “Tarshish” ships,
because the harbor is destroyed!
On returning from Kittim,
they discover they cannot enter it.
Silence, you who live on the coast,
you who have been enriched
by the merchants of Tzidon crossing the sea.
By the great water the grain of Shichor,
the harvest of the Nile, brought you profits.
She was marketplace for the nations.
Shame, Tzidon, for the sea speaks;
the fortress of the sea says,
“I no longer have labor pains or bear children,
yet I have raised neither boys nor girls.”
When the report reaches Egypt,
they will be in anguish at the fate of Tzor.

Cross over to Tarshish!
Howl, you who live on the coast!
Is this your boisterous city,
whose feet long ago in antiquity
carried her off to found distant colonies?
Who planned this against Tzor,
the city that once bestowed crowns,
whose merchants are princes,
whose traders are honored throughout the earth?
Adonai-Tzva’ot planned it
to break the pride of all the arrogant,
to humiliate all those who are honored
everywhere on earth.
10 People of Tarshish!
Nothing restricts you now.
You can flow freely over your land
just like the Nile River.

11 He has stretched out his hand against the sea,
he has shaken kingdoms;
Adonai has ordered that Kena‘an’s
fortresses be destroyed.
12 He has said, “Exult no more,
oppressed virgin daughter of Tzidon.
Arise, cross to Kittim;
even there you will find no rest.”

13 Look at the land of the Kasdim!
This was the people who did not exist
when Ashur destined it for desert creatures.
They erected their siege towers
and tore down her palaces,
so that it has been made a ruin.
14 Howl, you “Tarshish” ships,
because your fortress is destroyed.

15 When that day comes, Tzor will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. After seventy years, its fate will be the same as that of the prostitute in this song:

16 “Take a lyre, walk the city,
you poor, forgotten whore!
Play sweetly, sing all your songs,
so that they will remember you!”

17 After seventy years are over Adonai will remember Tzor. She will receive her wages again and prostitute herself to all the world’s kingdoms on the face of the earth. 18 But her merchandise and profits will be dedicated to Adonai; they will not be stored up or hoarded, because her profits will be for those living in Adonai’s presence, so that they can eat their fill and wear fine clothing.

24 Look! Adonai is stripping
and destroying the land,
turning it upside down
and scattering its inhabitants —
cohen and commoner, slave and master,
maid and mistress, buyer and seller,
lender and borrower, creditor and debtor.
The land will be completely stripped,
completely plundered,
for Adonai has spoken this word.
The land fades and withers,
the world wilts and withers,
the exalted of the land languish.
The land lies defiled under its inhabitants;
because they have transgressed the teachings,
changed the law
and broken the everlasting covenant.
Therefore a curse is devouring the land,
and its inhabitants are punished for their guilt.
It is why those living there waste away,
and the people left are few.
The new wine fails, the vines wilt,
all the revelers sigh,
the happy sound of tambourines ceases,
the shouts of merrymakers are stilled,
the joy of the lyre ends.
They no longer sing as they drink their wine,
strong liquor tastes bitter to those drinking it.
10 The city of chaos is shattered,
every house closed up; no one can enter.
11 In the streets they are crying over the wine;
all joy has faded, cheer has left the land.
12 In the city, only desolation,
its gates are battered beyond repair.

13 Around the earth, among the peoples,
it will be as when beating an olive tree,
as when gleaning the grapes at the end of the harvest.
14 They lift their voices, singing for joy,
shouting from the west to honor Adonai.
15 So in the east, honor Adonai ;
in the coastlands, honor the name of Adonai,
the God of Isra’el.
16 From the farthest part of the earth
we have heard them sing,
“Glory to the Righteous One!”

But, I say, I’m wasting away,
I am wasting away!
Woe to me! Traitors betray!
Oh, how the traitors betray and betray!
17 Terror, pit and trap are upon you,
you who are living on earth.
18 He who flees at the sound of terror
will fall into the pit.
He who climbs up out of the pit
will be caught in the trap.
For the windows above have been opened,
and the earth’s foundations shake.
19 The earth cracks and breaks open,
the earth crumbles to pieces,
the earth trembles and totters.
20 The earth staggers to and fro like a drunk,
sways back and forth like a watchman’s shelter;
its transgression weighs heavy upon it;
it will fall and not rise again.
21 When that day comes, Adonai will punish
the armies of the high heaven on high,
and the kings of the earth here on earth.
22 They will be assembled like prisoners in a dungeon
and shut up in prison to be punished many years.
23 Then the moon will be confused and the sun ashamed,
for Adonai-Tzva’ot will rule on Mount Tziyon
and in Yerushalayim,
with his glory manifest to the rulers of his people.

25 Adonai, you are my God.

I exalt you, I praise your name.
For you have accomplished marvels,
[fulfilled] ancient plans faithfully and truly.

For you have made a city a heap of stones,
turned a fortified city into rubble,
made the foreigners’ fortress
a city that will never be rebuilt.
Therefore mighty peoples glorify you,
the city of ruthless nations fears you.
For you have been a refuge for the poor,
a refuge for the needy in distress,
shelter from the storm,
shade from the heat —
for the blast from the ruthless
was like a storm that could destroy a wall.
Like desert heat, you subdue
the foreigners’ uproar;
like heat subdued by a cloud’s shadow,
the song of the ruthless dies away.

On this mountain Adonai-Tzva’ot
will make for all peoples
a feast of rich food and superb wines,
delicious, rich food and superb, elegant wines.
On this mountain he will destroy
the veil which covers the face of all peoples,
the veil enshrouding all the nations.
He will swallow up death forever.
Adonai Elohim will wipe away
the tears from every face,
and he will remove from all the earth
the disgrace his people suffer.
For Adonai has spoken.

On that day they will say,
“See! This is our God!
We waited for him to save us.
This is Adonai ; we put our hope in him.
We are full of joy, so glad he saved us!”
10 For on this mountain
the hand of Adonai will rest.

But Mo’av will be trampled down where they are,
like straw trampled into a pile of manure.
11 They will spread out their hands in Mo’av,
like a swimmer using his hands to tread water;
but their pride will be humbled and sunk,
no matter how clever the strokes of their hands.
12 Your high, fortified walls he will level,
strike to the ground, lay in the dust.

26 On that day this song will be sung
in the land of Y’hudah:
“We have a strong city!
He has built walls and ramparts for our safety.
Open the gates! Let the righteous nation enter,
a nation that keeps faith!
“A person whose desire rests on you
you preserve in perfect peace,
because he trusts in you.

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Hebrew: ‘immanu El
  2. Isaiah 8:10 Hebrew: ‘immanu El

Bible Gateway Recommends

The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary on CD
The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary on CD
Retail: $179.95
Our Price: $79.99
Save: $99.96 (56%)
4.0 of 5.0 stars
The Complete Jewish Study Bible
The Complete Jewish Study Bible
Retail: $59.95
Our Price: $23.00
Save: $36.95 (62%)
4.5 of 5.0 stars
The Complete Jewish Study Bible, Flexisoft Leather,   Dark Blue
The Complete Jewish Study Bible, Flexisoft Leather, Dark Blue
Retail: $79.95
Our Price: $39.99
Save: $39.96 (50%)
4.5 of 5.0 stars
Complete Jewish Bible: 2016 Updated Edition, Hardcover
Complete Jewish Bible: 2016 Updated Edition, Hardcover
Retail: $34.95
Our Price: $27.09
Save: $7.86 (22%)
5.0 of 5.0 stars