Zechariah 12
New English Translation
The Repentance of Judah
12 This is an oracle,[a] the Lord’s message concerning Israel: The Lord—he who stretches out the heavens and lays the foundations of the earth, who forms the human spirit within a person[b]—says, 2 “I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness[c] to all the surrounding nations; indeed, Judah will also be included when Jerusalem is besieged. 3 Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden[d] for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injured;[e] yet all the peoples of the earth will be assembled against it. 4 On that day,” says the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses[f] of the nations[g] with blindness. 5 Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord of Heaven’s Armies.’ 6 On that day[h] I will make the leaders of Judah like an igniter[i] among sticks and a burning torch among sheaves, and they will burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem will settle once more in their place, the city of Jerusalem. 7 The Lord also will deliver the homes[j] of Judah first, so that the splendor of the kingship[k] of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah. 8 On that day the Lord himself will defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like mighty David, and the dynasty of David will be like God, like the angel of the Lord before them.[l] 9 So on that day I will set out to destroy all the nations[m] that come against Jerusalem.
10 “I will pour out on the kingship[n] of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me,[o] the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.[p] 11 On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad Rimmon[q] in the plain of Megiddo. 12 The land will mourn, each clan by itself—the clan of the royal household of David by itself and their wives by themselves; the clan of the family of Nathan[r] by itself and their wives by themselves; 13 the clan of the descendants of Levi by itself and their wives by themselves; and the clan of the Shimeites[s] by itself and their wives by themselves; 14 all the clans that remain, each separately with their wives.
Footnotes
- Zechariah 12:1 tn See note at Isa 13:1.
- Zechariah 12:1 tn Heb “who forms the spirit of man within him” (so NIV).
- Zechariah 12:2 sn The image of a cup that brings dizziness is that of drunkenness. The Lord will force the nations to drink of his judgment and in doing so they will become so intoxicated by his wrath that they will stumble and become irrational.
- Zechariah 12:3 tn Heb “heavy stone” (so NRSV, TEV, NLT); KJV “burdensome stone”; NIV “an immovable rock.”
- Zechariah 12:3 sn In Israel’s and Judah’s past they had been uprooted by various conquerors such as the Assyrians and the Babylonians. In the eschaton, however, they will be so “heavy” with God’s glory and so rooted in his promises that no nation will be able to move them.
- Zechariah 12:4 tn Heb “every horse.”
- Zechariah 12:4 tn Or “peoples” (so NAB, NRSV).
- Zechariah 12:6 sn On that day (referring to the day of the Lord) the Davidic monarchy will be restored and the Lord’s people will recognize once more the legitimacy and divine sanction of David’s dynasty. But there will also be a democratizing that will not give Jerusalem and its rulers undue priority over the people of the countryside (v. 7).
- Zechariah 12:6 tn Heb “a firepot” (so NASB, NIV); NRSV “a blazing pot”; NLT “a brazier.”
- Zechariah 12:7 tn Heb “the tents” (so NAB, NRSV); NIV “the dwellings.”
- Zechariah 12:7 tn Heb “house,” referring here to the dynastic line. Cf. NLT “the royal line”; CEV “the kingdom.” The same expression is translated “dynasty” in the following verse.
- Zechariah 12:8 sn The statement the dynasty of David will be like God is hyperbole to show the remarkable enhancements that will accompany the inauguration of the millennial age.
- Zechariah 12:9 tn Or “peoples.”
- Zechariah 12:10 tn Or “dynasty”; Heb “house.”
- Zechariah 12:10 tc Because of the difficulty of the concept of the mortal piercing of God, the subject of this clause, and the shift of pronoun from “me” to “him” in the next, some mss read אֶל אֵת אֲשֶׁר or אֱלֵי אֵת אֲשֶׁר (ʾel ʾet ʾasher or ʾele ʾet ʾasher, “to the one whom,” a reading followed by NAB, NRSV) rather than the MT’s אֵלַי אֵת אֲשֶׁר (ʾelay ʾet ʾasher, “to me whom”). The reasons for such alternatives, however, are clear—they are motivated by scribes who found such statements theologically objectionable—and they should be rejected in favor of the more difficult reading (lectio difficilior) of the MT.tn Or “on me.”
- Zechariah 12:10 tn The Hebrew term בְּכוֹר (bekhor, “firstborn”), translated usually in the LXX by πρωτότοκος (prōtotokos), has unmistakable messianic overtones as the use of the Greek term in the NT to describe Jesus makes clear (cf. Col 1:15, 18). Thus, the idea of God being pierced sets the stage for the fatal wounding of Jesus, the Messiah and the Son of God (cf. John 19:37; Rev 1:7). Note that some English translations supply “son” from the context (e.g., NIV, TEV, NLT).
- Zechariah 12:11 tn “Hadad Rimmon” is a compound of the names of two Canaanite deities, the gods of storm and thunder respectively. The grammar (a subjective genitive) allows, and the problem of comparing Israel’s grief at God’s “wounding” with pagan mourning seems to demand, that this be viewed as a place name, perhaps where Judah lamented the death of good king Josiah (cf. 2 Chr 35:25). However, some translations render this as “for” (NRSV, NCV, TEV, CEV), suggesting a person, while others translate as “of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT) which is ambiguous.
- Zechariah 12:12 sn By the time of Zechariah the line of descent from David had already been transferred from the Solomon branch to the Nathan branch (the clan of the family of Nathan). Nathan was a son of David (2 Sam 5:14) through whom Jesus eventually came (Luke 3:23-31). Matthew traces Jesus’ ancestry back through Solomon (Matt 1:6-16) but apparently this is to tie Joseph into the Davidic (and thus messianic) line. The “official” descent of Jesus may be viewed as passing through Solomon whereas the “physical” descent came through Nathan.
- Zechariah 12:13 sn The Shimeites were Levites (Exod 6:16-17; Num 3:17-18) who presumably were prominent in the postexilic era. Just as David and Nathan represented the political leadership of the community, so Levi and Shimei represented the religious leadership. All will lament the piercing of the Messiah.
Zechariah 12
Lexham English Bible
The Day of Yahweh
12 An oracle. The word of Yahweh concerning Israel. “Thus declares[a] Yahweh, who stretches out the heavens, founds the earth, and forms the spirit of humankind in its midst:[b] 2 ‘Look, I am going to make Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding nations; it will also be against Judah in the siege against Jerusalem. 3 And then[c] on that day I will make Jerusalem a stone weight[d] for all the peoples. All those lifting it up will grievously hurt themselves, and all the nations of the earth will assemble against it. 4 On that day,’ declares[e] Yahweh, ‘I will strike every horse with confusion, and the one riding it with madness; but over the house of Judah I will keep my eyes open,[f] and I will strike every horse of the peoples with blindness. 5 And the clans of Judah will say to themselves,[g] “The inhabitants of Jerusalem are a strength to us,[h] through Yahweh of hosts, their God.”
6 “‘On that day I will make the clans of Judah like a pan of fire among sticks of wood, and like a torch of fire among stalks[i] of grain, and they will devour to the right and to the left all the surrounding peoples, and Jerusalem will be inhabited again in its place, in Jerusalem. 7 And Yahweh will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants[j] of Jerusalem may not be exalted over Judah. 8 On that day Yahweh will put a shield around the inhabitants[k] of Jerusalem, and the one who stumbles among them on that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of Yahweh, before them.[l] 9 And then[m] on that day I will seek to destroy all the nations coming against Jerusalem.
10 “‘I will pour on the house of David and on the inhabitants[n] of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as one grieves bitterly over a firstborn. 11 On that day the wailing will be great in Jerusalem, like the wailing for Hadad Rimmon in the plain of Megiddo. 12 And the land shall mourn, each clan by itself;[o] the clan of the house of David by itself, and their wives by themselves; the clan of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves; 13 the clan of the house of Levi by itself, and their wives by themselves; the clan of the Shimeites by itself, and their wives by themselves; 14 and all those clans remaining, each clan by itself,[p] and their wives by themselves.’”
Footnotes
- Zechariah 12:1 Literally “Declaration of”
- Zechariah 12:1 Or “forms the spirit of a man within him”
- Zechariah 12:3 Literally “And it will happen”
- Zechariah 12:3 Or “a heavy stone”
- Zechariah 12:4 Literally “declaration of”
- Zechariah 12:4 Literally “I will open my eyes,” that is, “I will be responsive” or “I will pay attention”
- Zechariah 12:5 Literally “in their heart”
- Zechariah 12:5 Hebrew “me”
- Zechariah 12:6 Hebrew “stalk”
- Zechariah 12:7 Hebrew “inhabitant”
- Zechariah 12:8 Hebrew “inhabitant”
- Zechariah 12:8 Literally “to the face of them”
- Zechariah 12:9 Literally “And it will happen”
- Zechariah 12:10 Hebrew “inhabitant”
- Zechariah 12:12 Literally “clans, clans alone”
- Zechariah 12:14 Literally “clans, clans alone”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software