Psalm 27
New Catholic Bible
Psalm 27[a]
Trust in God, Our Light and Salvation
1 Of David.
The Lord is my light[b] and my salvation;
whom should I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
of whom should I be afraid?
2 When evildoers close in on me
to devour my flesh,[c]
it is they, my adversaries and enemies,
who stumble and fall.
3 Even if an army encamps against me,
my heart[d] will not succumb to fear;
even if war breaks out against me,
I will not have my trust shaken.
4 There is only one thing I ask of the Lord,
just one thing I seek:
to dwell in the house of the Lord
all the days of my life,
so that I may enjoy the beauty of the Lord[e]
and gaze on his temple.
5 For he will hide me in his shelter
in times of trouble.
He will conceal me under the cover of his tent[f]
and place me high upon a rock.
6 Even now my head is raised high
above my enemies who surround me.
In his tent I will offer sacrifices[g] with joyous shouts;
I will sing and chant praise to the Lord.
7 O Lord, hear my voice when I cry out;
be merciful to me and answer me.
8 My heart[h] says of you,
“Seek his face.”
It is your face, O Lord, that I seek;
9 do not hide your face[i] from me.
Do not turn away your servant in anger,
you who have been my help.
Do not reject or forsake me,
O God, my Savior.
10 Even if my father and mother abandon me,
the Lord will gather me up.[j]
11 Teach me your way,[k] O Lord,
and lead me along a level path
because of my enemies.
12 Do not abandon me to the will of my adversaries,
for lying witnesses have risen against me,
breathing forth violence in their malice.
13 I am confident that I will behold the goodness of the Lord[l]
in the land of the living.
14 Place your hope in the Lord:
be strong and courageous in your heart,
and place your hope in the Lord.
Footnotes
- Psalm 27:1 Although enemies or the difficulties of existence may be multiplied, the believer finds a sure refuge in God—such is the cry of trust that opens this psalm. Then the movement of the prayer deepens, becoming the search and avid desire for God. It is in the temple that one discovers the presence of the Lord in the sacrifice, chant, supplication, and the law. If such a search becomes necessary for life, will not God be present to his most forsaken and pressured servant?
In praying this psalm, we can place a similar confidence in God and the Lord Jesus, one capable of enabling us to overcome all adversity and death itself. - Psalm 27:1 The Lord is my light: “light” often symbolizes happiness and well-being (see Pss 18:29; 36:10; 43:3; 97:11) or life and salvation (see Isa 9:2; 49:6; 58:8; Jer 13:16; Am 5:18-20), whose source is the Lord (see Isa 10:17; Mic 7:8f).
- Psalm 27:2 To devour my flesh: the psalmist’s enemies are like rapacious beasts (see Pss 7:3; 17:12; 22:13f, 17); in the figurative sense, this refers to calumny (see Dan 3:8).
- Psalm 27:3 With the Lord as his stronghold and helper, the psalmist fears nothing—not even an army arrayed against him. So long as this strong union with God remains unbroken, the psalmist is secure. Heart: see note on Ps 4:8.
- Psalm 27:4 Tarrying in the house of the Lord is an expression and sign of spiritual union with God and intimacy with him. Beauty of the Lord: i.e., his goodness (see Ps 90:17).
- Psalm 27:5 Shelter . . . tent: references to the sanctuary of Jerusalem (see Rev 7:15f). See also Pss 31:21; 32:7; 61:5; 91:1.
- Psalm 27:6 I will offer sacrifices: see note on Ps 7:18.
- Psalm 27:8 Heart: see note on Ps 4:8. Seek his face: an idiom meaning to commune with the Lord, originating in the custom of pilgrimages to sacred places (see Pss 24:6; 105:4; 2 Sam 21:1; Hos 5:15). It then took on the general sense of seeking to know the Lord, anticipate his desires, and live in his presence. In a word, to seek the Lord is to serve him faithfully (Deut 4:29-31).
- Psalm 27:9 Hide your face: see note on Ps 13:2.
- Psalm 27:10 Union with God gives confidence in prayer; and prayer is something that even the most devout person must do. Sirach says: “Pray in [the Lord’s] presence” (17:25) and “Let nothing hinder you from promptly discharging your vows [i.e., your prayer]” (18:22).
- Psalm 27:11 Your way: God’s manner of dealing kindly with those who remain faithful to the covenant by keeping his commandments (see Pss 86:11; 128:1; 143:8).
- Psalm 27:13 Goodness of the Lord: the good things promised in the covenant with David (see 2 Sam 7:28). Land of the living: reference to this life or to the temple (see Pss 52:7; 116:9; Isa 38:11), where the God of life is present; the psalmist is speaking of the world of the living as opposed to the world of the dead.
Psalm 27
Common English Bible
Psalm 27
Of David.
27 The Lord is my light and my salvation.
Should I fear anyone?
The Lord is a fortress protecting my life.
Should I be frightened of anything?
2 When evildoers come at me trying to eat me up—
it’s they, my foes and my enemies,
who stumble and fall!
3 If an army camps against me,
my heart won’t be afraid.
If war comes up against me,
I will continue to trust in this:
4 I have asked one thing from the Lord—
it’s all I seek:
to live in the Lord’s house all the days of my life,
seeing the Lord’s beauty
and constantly adoring his temple.
5 Because he will shelter me in his own dwelling
during troubling times;
he will hide me in a secret place in his own tent;
he will set me up high, safe on a rock.
6 Now my head is higher than the enemies surrounding me,
and I will offer sacrifices in God’s tent—
sacrifices with shouts of joy!
I will sing and praise the Lord.
7 Lord, listen to my voice when I cry out—
have mercy on me and answer me!
8 Come, my heart says, seek God’s face.[a]
Lord, I do seek your face!
9 Please don’t hide it from me!
Don’t push your servant aside angrily—
you have been my help!
God who saves me,
don’t neglect me!
Don’t leave me all alone!
10 Even if my father and mother left me all alone,
the Lord would take me in.
11 Lord, teach me your way;
because of my opponents, lead me on a good path.
12 Don’t give me over to the desires of my enemies,
because false witnesses and violent accusers
have taken their stand against me.
13 But I have sure faith
that I will experience the Lord’s goodness
in the land of the living!
14 Hope in the Lord!
Be strong! Let your heart take courage!
Hope in the Lord!
Footnotes
- Psalm 27:8 Correction; MT My heart says to/of you…see my face!
Psalm 27
New English Translation
Psalm 27[a]
By David.
27 The Lord is my light[b] and my salvation.
I fear no one.[c]
The Lord protects my life.
I am afraid of no one.[d]
2 When evil men attack me[e]
to devour my flesh,[f]
when my adversaries and enemies attack me,[g]
they stumble and fall.[h]
3 Even when an army is deployed against me,
I do not fear.[i]
Even when war is imminent,[j]
I remain confident.[k]
4 I have asked the Lord for one thing—
this is what I desire!
I want to live[l] in the Lord’s house[m] all the days of my life,
so I can gaze at the splendor[n] of the Lord
and contemplate in his temple.
5 He will surely[o] give me shelter[p] in the day of danger;[q]
he will hide me in his home.[r]
He will place me[s] on an inaccessible rocky summit.[t]
6 Now I will triumph
over my enemies who surround me.[u]
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy.[v]
I will sing praises to the Lord.
7 Hear me,[w] O Lord, when I cry out.
Have mercy on me and answer me.
8 My heart tells me to pray to you,[x]
and I do pray to you, O Lord.[y]
9 Do not reject me.[z]
Do not push your servant away in anger.
You are my deliverer.[aa]
Do not forsake or abandon me,
O God who vindicates me.
10 Even if my father and mother abandoned me,[ab]
the Lord would take me in.[ac]
11 Teach me how you want me to live,[ad] Lord;
lead me along a level path[ae] because of those who wait to ambush me.[af]
12 Do not turn me over to my enemies,[ag]
for false witnesses who want to destroy me testify against me.[ah]
13 Where would I be if I did not believe I would experience
the Lord’s favor in the land of the living?[ai]
14 Rely[aj] on the Lord!
Be strong and confident![ak]
Rely on the Lord!
Footnotes
- Psalm 27:1 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.
- Psalm 27:1 sn “Light” is often used as a metaphor for deliverance and the life/blessings it brings. See Pss 37:6; 97:11; 112:4; Isa 49:6; 51:4; Mic 7:8. Another option is that “light” refers here to divine guidance (see Ps 43:3).
- Psalm 27:1 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one.”
- Psalm 27:1 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
- Psalm 27:2 tn Heb “draw near to me.”
- Psalm 27:2 sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).
- Psalm 27:2 tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.
- Psalm 27:2 tn The Hebrew verbal forms are perfects. The translation assumes the psalmist is generalizing here, but another option is to take this as a report of past experience, “when evil men attacked me…they stumbled and fell.”
- Psalm 27:3 tn Heb “my heart does not fear.”
- Psalm 27:3 tn Heb “if war rises up against me.”
- Psalm 27:3 tn Heb “in this [i.e., “during this situation”] I am trusting.”
- Psalm 27:4 tn Heb “for me to live.”
- Psalm 27:4 sn The Lord’s house. This probably refers to the tabernacle (if one accepts Davidic authorship) or the temple (see Judg 19:18; 1 Sam 1:7, 24; 2 Sam 12:20; 1 Kgs 7:12, 40, 45, 51).
- Psalm 27:4 tn Or “beauty.”
- Psalm 27:5 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
- Psalm 27:5 tn Heb “he will hide me in his hut.”
- Psalm 27:5 tn Or “trouble.”
- Psalm 27:5 tn Heb “tent.”
- Psalm 27:5 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
- Psalm 27:5 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.
- Psalm 27:6 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”sn In vv. 1-3 the psalmist generalizes, but here we discover that he is facing a crisis and is under attack from enemies (see vv. 11-12).
- Psalm 27:6 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).
- Psalm 27:7 tn Heb “my voice.”
- Psalm 27:8 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).
- Psalm 27:8 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).
- Psalm 27:9 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
- Psalm 27:9 tn Or “[source of] help.”
- Psalm 27:10 tn Or “though my father and mother have abandoned me.”
- Psalm 27:10 tn Heb “gather me in”; or “receive me.”
- Psalm 27:11 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.
- Psalm 27:11 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
- Psalm 27:11 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
- Psalm 27:12 tn Heb “do not give me over to the desire of my enemies.”
- Psalm 27:12 tn Heb “for they have risen up against me, lying witnesses and a testifier of violence.” The form יָפֵחַ (yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3.
- Psalm 27:13 tn In the Hebrew text the sentence is incomplete: “If I had not believed [I would] see the goodness of the Lord in the land of the living.” The words “Where would I be” are supplied in the translation to clarify the intent of the statement.
- Psalm 27:14 tn Or “wait.”
- Psalm 27:14 tn Heb “be strong and let your heart be confident.”
Copyright © 2011 by Common English Bible
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
