Psalm 101
New English Translation
Psalm 101[a]
A psalm of David.
101 I will sing about loyalty and justice.
To you, O Lord, I will sing praises.
2 I will walk[b] in the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace.[c]
3 I will not even consider doing what is dishonest.[d]
I hate doing evil;[e]
I will have no part of it.[f]
4 I will have nothing to do with a perverse person;[g]
I will not permit[h] evil.
5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.
I will not tolerate anyone who has a haughty demeanor and an arrogant attitude.[i]
6 I will favor the honest people of the land,[j]
and allow them to live with me.[k]
Those who walk in the way of integrity will attend me.[l]
7 Deceitful people will not live in my palace.[m]
Liars will not be welcome in my presence.[n]
8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,
and remove all evildoers from the city of the Lord.
Footnotes
- Psalm 101:1 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.
- Psalm 101:2 tn Heb “take notice of.”
- Psalm 101:2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
- Psalm 101:3 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”
- Psalm 101:3 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).
- Psalm 101:3 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”
- Psalm 101:4 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (ʿiqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).
- Psalm 101:4 tn Heb “know.” The king will not willingly allow perverse individuals to remain in his royal court.
- Psalm 101:5 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”
- Psalm 101:6 tn Heb “my eyes [are] on the faithful of the land.”
- Psalm 101:6 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”
- Psalm 101:6 tn Heb “one who walks in the way of integrity, he will minister to me.”
- Psalm 101:7 tn Heb “he will not live in the midst of my house, one who does deceit.”
- Psalm 101:7 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.”
Psalm 101
The Message
101 1-8 My theme song is God’s love and justice,
and I’m singing it right to you, God.
I’m finding my way down the road of right living,
but how long before you show up?
I’m doing the very best I can,
and I’m doing it at home, where it counts.
I refuse to take a second look
at corrupting people and degrading things.
I reject made-in-Canaan gods,
stay clear of contamination.
The crooked in heart keep their distance;
I refuse to shake hands with those who plan evil.
I put a gag on the gossip
who bad-mouths his neighbor;
I can’t stand
arrogance.
But I have my eye on salt-of-the-earth people—
they’re the ones I want working with me;
Men and women on the straight and narrow—
these are the ones I want at my side.
But no one who traffics in lies
gets a job with me; I have no patience with liars.
I’ve rounded up all the wicked like cattle
and herded them right out of the country.
I purged God’s city
of all who make a business of evil.
Psalm 101
New International Version
Psalm 101
Of David. A psalm.
1 I will sing of your love(A) and justice;
to you, Lord, I will sing praise.
2 I will be careful to lead a blameless life(B)—
when will you come to me?
I will conduct the affairs(C) of my house
with a blameless heart.
3 I will not look with approval
on anything that is vile.(D)
I hate what faithless people do;(E)
I will have no part in it.
4 The perverse of heart(F) shall be far from me;
I will have nothing to do with what is evil.
5 Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
I will not tolerate.
6 My eyes will be on the faithful in the land,
that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
will minister to me.
7 No one who practices deceit
will dwell in my house;
no one who speaks falsely
will stand in my presence.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
