Numeri 15
BasisBijbel
De vuur-offers
15 De Heer zei tegen Mozes: 2 "Zeg tegen de Israëlieten: Straks zullen jullie wonen in het land dat Ik jullie ga geven. 3 Daar zullen jullie Mij vuur-offers willen brengen. Dan moeten jullie je daarbij aan de volgende wetten houden. Want alleen dan zal Ik er blij mee zijn. Voor alle offers gelden altijd dezelfde regels: voor de brand-offers, de vlees-offers, de offers om een belofte te doen, de vrijwillige offers en de offers om feest te vieren.[a]
4 Als je Mij een offer brengt, moet je bij elk vrouwtjes-schaap dat je offert een meel-offer brengen van 1/10 efa (2,2 liter) fijn meel, gemengd met ¼ hin (0,9 liter) olijf-olie. 5 En je moet er ¼ hin (0,9 liter) wijn bij uitgieten als wijn-offer. 6 Bij elk mannetjes-schaap dat je offert, moet je als meel-offer 2/10 efa (4,4 liter) fijn meel doen, gemengd met ⅓ hin (1,2 liter) olijf-olie. 7 En je moet er ⅓ hin wijn bij uitgieten als wijn-offer. Als jullie het zó doen, ben Ik blij met het offer. 8 Als je een rund offert als brand-offer of als vlees-offer, het maakt niet uit of het is om een belofte te doen of dat het een dank-offer is, 9 moet je bij het rund een meel-offer geven van 3/10 efa (6,6 liter) fijn meel, gemengd met een ½ hin (1,8 liter) olijf-olie. 10 En je moet er een ½ hin wijn bij uitgieten als wijn-offer. Als jullie het zó doen, ben Ik blij met het offer. 11 Zó moeten jullie elk schaap, elke geit en elk rund offeren. 12 Het maakt niet uit hoeveel dieren jullie offeren. Elk dier moet je zó offeren.
13 Iedereen die als Israëliet geboren is, moet op deze manier een vuur-offer aan Mij geven. Als hij het zó doet, ben Ik blij met het offer. 14 En als een vreemdeling die bij jullie woont, of een vreemdeling die al families lang bij jullie woont, Mij een vuur-offer wil geven, moet hij hetzelfde doen als jullie. Alleen dan ben Ik er blij mee. 15 Voor iedereen, Israëliet of vreemdeling, is er maar één wet. 16 Het is een eeuwige wet die geldt voor iedereen die als Israëliet geboren is en voor iedereen die als vreemdeling bij jullie woont."
17 De Heer zei tegen Mozes: 18 "Zeg tegen de Israëlieten: Als jullie in het land zijn gekomen waar Ik jullie naartoe ga brengen, 19 moeten jullie een deel van de graanoogst aan Mij geven. 20 Van het eerste deel van het meel dat jullie hebben gemalen, moeten jullie voor Mij een koek bakken. Jullie moeten die koek naar Mij omhoog houden en heen en weer bewegen. Net zoals jullie dat doen met het eerste deel van het graan dat jullie uit de halmen geklopt hebben. 21 Dus van het eerste deel van het meel moeten jullie Mij een beweeg-offer brengen. Dat geldt ook voor alle families ná jullie.
22+23 Als jullie je nu of in de toekomst per ongeluk niet gehouden hebben aan één van de wetten die Ik aan Mozes gegeven heb, 24 dus als het hele volk per ongeluk iets niet heeft gedaan wat Ik heb bevolen, moet het volk een jonge stier als brand-offer offeren, met het meel-offer en het wijn-offer die daarbij horen. Verder een mannetjes-geit als vergevings-offer. 25 Daarmee moet de priester voor het hele volk van Israël aan Mij om vergeving vragen, en Ik zal het hun vergeven. Want ze hadden het niet expres gedaan, en ze hebben Mij op mijn altaar een vergevings-offer gegeven voor de dingen die ze per ongeluk verkeerd gedaan hadden. 26 Het hele volk Israël zal vergeving krijgen. Ook de vreemdelingen die bij jullie wonen. Want het was per ongeluk gebeurd.
27 Als één mens per ongeluk iets verkeerds gedaan heeft, moet hij een vrouwtjes-geit van één jaar als vergevings-offer offeren. 28 Daarmee moet de priester aan Mij om vergeving vragen voor de persoon die per ongeluk iets verkeerds gedaan had. En hij zal vergeving krijgen. 29 Voor iedereen is er maar één wet. Die geldt voor iedereen die als Israëliet geboren is, en voor iedereen die als vreemdeling bij jullie woont. Dit is de wet voor iemand die per ongeluk iets verkeerds doet.
30 Maar als iemand Mij expres ongehoorzaam is, moet hij worden gedood. Het maakt niet uit of hij als Israëliet geboren is, of als vreemdeling bij jullie woont. Hij heeft geen ontzag voor Mij. Daarom moet hij worden gedood. 31 Want hij had geen zin om naar Mij te luisteren en heeft niet gedaan wat Ik heb bevolen. Hij verdient de doodstraf."
Straf op werken op de heilige rustdag
32 Terwijl de Israëlieten in de woestijn waren, werd er iemand betrapt die op de heilige rustdag hout aan het verzamelen was. 33 De mannen die hem betrapt hadden, brachten hem naar Mozes en Aäron en het hele volk. 34 Ze zetten hem gevangen, omdat ze nog niet wisten wat er met hem moest gebeuren. 35 Toen zei de Heer tegen Mozes: "Die man moet worden gedood. Het volk moet hem buiten het tentenkamp brengen en hem met stenen doodgooien." 36 Toen bracht het volk hem buiten het tentenkamp en bekogelde hem met stenen, zodat hij stierf – zoals de Heer het Mozes bevolen had.
De kwasten aan de kleren
37 De Heer zei tegen Mozes: 38 "Zeg tegen de Israëlieten dat ze kwasten moeten maken. Die moeten ze aan de onderrand van hun kleren naaien. In die kwasten moet een blauwe draad zitten. Ook jullie families ná jullie moeten deze kwasten maken. 39 De kwasten zullen jullie helpen onthouden dat jullie je aan al mijn wetten moeten houden. Dan zullen jullie Mij niet ongehoorzaam zijn en niet meer jullie eigen zin doen. 40 Zo zullen jullie leven zoals Ik het wil en heilig voor Mij leven. 41 Ik ben jullie Heer God. Ik heb jullie uit Egypte meegenomen om jullie God te zijn."
Footnotes
- Numeri 15:3 Lees in Leviticus 1 over de brand-offers. De vlees-offers zijn de dank-offers uit Leviticus 3. De offers voor een belofte en de vrijwillige offers worden genoemd in Leviticus 7:16 en 17.
Numbers 15
Legacy Standard Bible
Offerings When Entering Canaan
15 Now Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “(A)Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land of your places of habitation, which I am going to give you, 3 then make (B)an offering by fire to Yahweh, a burnt offering or a sacrifice to [a](C)fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your (D)appointed times, to make a (E)soothing aroma to Yahweh, from the herd or from the flock. 4 (F)And the one who brings his offering near shall bring near to Yahweh a grain offering of one-tenth of an [b]ephah of fine flour mixed with one-fourth of a [c]hin of oil, 5 and you shall prepare wine for the drink offering, one-fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for (G)each lamb. 6 Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil; 7 and for the drink offering you shall bring near one-third of a hin of wine as a soothing aroma to Yahweh. 8 And when you prepare (H)a bull from the herd as a burnt offering or a sacrifice, to [d]fulfill a special vow, or for peace offerings to Yahweh, 9 then you shall bring near with the bull from the herd a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil; 10 and you shall bring near as the drink offering one-half a hin of wine as an offering by fire, as a soothing aroma to Yahweh.
11 ‘Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats. 12 According to the number that you prepare, so you shall do for everyone according to their number. 13 All who are native shall do these things in this manner, in bringing near an offering by fire, as a soothing aroma to Yahweh.
Statute for the Sojourner
14 And if a sojourner sojourns with you, or one who may be among you throughout your generations, and he [e]offers an offering by fire as a soothing aroma to Yahweh, just as you do so he shall do. 15 As for the assembly, there shall be (I)one statute for you and for the sojourner who sojourns with you, a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the sojourner be before Yahweh. 16 There shall be (J)one law and one judgment for you and for the sojourner who sojourns with you.’”
17 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I am going to bring you, 19 then it shall be, that when you eat of the [f](K)food of the land, you shall [g]raise up [h]a contribution offering to Yahweh. 20 (L)Of the first of your [i]dough you shall [j]raise up a cake as a [k]contribution offering; as (M)the [l]contribution offering of the threshing floor, so you shall raise it up. 21 From the first of your [m]dough you shall give to Yahweh a [n]contribution offering throughout your generations.
22 ‘But when you (N)unintentionally fail and do not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses, 23 even all that Yahweh has commanded you by the hand of Moses, from the day when Yahweh commanded and onward throughout your generations, 24 then it will be, if it is done (O)unintentionally, hidden from the sight of the congregation, that all the congregation shall offer one bull from the herd for a burnt offering as a soothing aroma to Yahweh, (P)with its grain offering and its drink offering, according to the legal judgment, and one male goat for a sin offering. 25 Then (Q)the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be pardoned; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error. 26 So all the congregation of the sons of Israel will be pardoned, with the sojourner who sojourns among them, for it happened to all the people through (R)error.
27 ‘Also if one person sins (S)unintentionally, then he shall bring near a one year old female goat for a sin offering. 28 (T)And the priest shall make atonement before Yahweh for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him [o]that he may be pardoned. 29 You shall have one law for him who does anything unintentionally, for him who is native among the sons of Israel and for the sojourner who sojourns among them. 30 But the person who does anything with a (U)high hand, whether he is native or a sojourner, that one is blaspheming Yahweh; and that person shall be cut off from among his people. 31 Because he has (V)despised the word of Yahweh and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; (W)his [p]guilt will be on him.’”
A Sabbath-breaker Put to Death
32 Now the sons of Israel were in the wilderness, and they found a man (X)gathering wood on the sabbath day. 33 And those who found him gathering wood brought him near to Moses and Aaron and to all the congregation; 34 and they put him in [q]custody (Y)because it had not been [r]declared what should be done to him. 35 Then Yahweh said to Moses, “The man shall surely be put to death; (Z)all the congregation shall stone him with stones outside the camp.” 36 So all the congregation brought him outside the camp and stoned him [s]to death with stones, just as Yahweh had commanded Moses.
37 Yahweh also spoke to Moses, saying, 38 “Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves (AA)tassels on the corners of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each corner a cord of blue. 39 And it shall be a tassel for you [t]to look at and (AB)remember all the commandments of Yahweh, so as to do them and not [u]follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot, 40 so that you may remember to do all My commandments and (AC)be holy to your God. 41 I am Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”
Footnotes
- Numbers 15:3 Or make a special votive offering
- Numbers 15:4 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
- Numbers 15:4 A hin was approx. 1 gal. or 3.8 l
- Numbers 15:8 Or make a special votive offering
- Numbers 15:14 Lit does
- Numbers 15:19 Lit bread
- Numbers 15:19 Or heave up
- Numbers 15:19 Or a heave offering
- Numbers 15:20 Or coarse meal
- Numbers 15:20 Or heave up
- Numbers 15:20 Or heave offering
- Numbers 15:20 Or heave offering
- Numbers 15:21 Or coarse meal
- Numbers 15:21 Or heave offering
- Numbers 15:28 Or and he shall
- Numbers 15:31 Or iniquity
- Numbers 15:34 Or prison
- Numbers 15:34 Lit declared distinctly
- Numbers 15:36 Lit with stones and he died
- Numbers 15:39 Lit and you shall look at it
- Numbers 15:39 Lit seek
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.