Add parallel Print Page Options

22 Jesus said in reply, “You do not know what you are asking.[a] Can you drink the cup that I am going to drink?” They said to him, “We can.” 23 He replied, “My cup you will indeed drink, but to sit at my right and at my left [, this] is not mine to give but is for those for whom it has been prepared by my Father.” 24 (A)When the ten heard this, they became indignant at the two brothers. 25 But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt. 26 But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant; 27 (B)whoever wishes to be first among you shall be your slave. 28 (C)Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom[b] for many.”

The Healing of Two Blind Men.[c] 29 (D)As they left Jericho, a great crowd followed him. 30 (E)Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by, they cried out, “[Lord,][d] Son of David, have pity on us!” 31 The crowd warned them to be silent, but they called out all the more, “Lord, Son of David, have pity on us!” 32 Jesus stopped and called them and said, “What do you want me to do for you?” 33 They answered him, “Lord, let our eyes be opened.” 34 Moved with pity, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight, and followed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:22 You do not know what you are asking: the Greek verbs are plural and, with the rest of the verse, indicate that the answer is addressed not to the woman but to her sons. Drink the cup: see note on Mk 10:38–40. Matthew omits the Marcan “or be baptized with the baptism with which I am baptized” (Mk 10:38).
  2. 20:28 Ransom: this noun, which occurs in the New Testament only here and in the Marcan parallel (Mk 10:45), does not necessarily express the idea of liberation by payment of some price. The cognate verb is used frequently in the LXX of God’s liberating Israel from Egypt or from Babylonia after the Exile; see Ex 6:6; 15:13; Ps 77:16 (76 LXX); Is 43:1; 44:22. The liberation brought by Jesus’ death will be for many; cf. Is 53:12. Many does not mean that some are excluded, but is a Semitism designating the collectivity who benefit from the service of the one, and is equivalent to “all.” While there are few verbal contacts between this saying and the fourth Servant Song (Is 52:13–53:12), the ideas of that passage are reflected here.
  3. 20:29–34 The cure of the blind men is probably symbolic of what will happen to the disciples, now blind to the meaning of Jesus’ passion and to the necessity of their sharing his suffering. As the men are given sight, so, after the resurrection, will the disciples come to see that to which they are now blind. Matthew has abbreviated his Marcan source (Mk 10:46–52) and has made Mark’s one man two. Such doubling is characteristic of this gospel; see Mt 8:28–34 (// Mk 5:1–20) and the note on Mt 9:27–31.
  4. 20:30 [Lord,]: some important textual witnesses omit this, but that may be because copyists assimilated this verse to Mt 9:27. Son of David: see note on Mt 9:27.