Matthew 6:19-34
New King James Version
Lay Up Treasures in Heaven(A)
19 (B)“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; 20 (C)but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.
The Lamp of the Body(D)
22 (E)“The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is [a]good, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is [b]bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
You Cannot Serve God and Riches
24 (F)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (G)You cannot serve God and [c]mammon.
Do Not Worry(H)
25 “Therefore I say to you, (I)do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? 26 (J)Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 Which of you by worrying can add one [d]cubit to his [e]stature?
28 “So why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin; 29 and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not [f]arrayed like one of these. 30 Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?
31 “Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But (K)seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:22 Clear, or healthy
- Matthew 6:23 Evil, or unhealthy
- Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches
- Matthew 6:27 About 18 inches
- Matthew 6:27 height
- Matthew 6:29 dressed
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:19-34
1894 Scrivener New Testament
19 μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν
20 θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν
21 οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
22 ο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος εαν ουν ο οφθαλμος σου απλους η ολον το σωμα σου φωτεινον εσται
23 εαν δε ο οφθαλμος σου πονηρος η ολον το σωμα σου σκοτεινον εσται ει ουν το φως το εν σοι σκοτος εστιν το σκοτος ποσον
24 ουδεις δυναται δυσι κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμμωνα
25 δια τουτο λεγω υμιν μη μεριμνατε τη ψυχη υμων τι φαγητε και τι πιητε μηδε τω σωματι υμων τι ενδυσησθε ουχι η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος
26 εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων
27 τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα
28 και περι ενδυματος τι μεριμνατε καταμαθετε τα κρινα του αγρου πως αυξανει ου κοπια ουδε νηθει
29 λεγω δε υμιν οτι ουδε σολομων εν παση τη δοξη αυτου περιεβαλετο ως εν τουτων
30 ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
31 μη ουν μεριμνησητε λεγοντες τι φαγωμεν η τι πιωμεν η τι περιβαλωμεθα
32 παντα γαρ ταυτα τα εθνη επιζητει οιδεν γαρ ο πατηρ υμων ο ουρανιος οτι χρηζετε τουτων απαντων
33 ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
34 μη ουν μεριμνησητε εις την αυριον η γαρ αυριον μεριμνησει τα εαυτης αρκετον τη ημερα η κακια αυτης
Read full chapter
Matthew 6:19-34
New American Standard Bible
19 “(A)Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 But store up for yourselves (B)treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; 21 for (C)where your treasure is, there your heart will be also.
22 “(D)The eye is the lamp of the body; so then, if your eye is [a]clear, your whole body will be full of light. 23 But if (E)your eye is [b]bad, your whole body will be full of darkness. So if the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
24 “(F)No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and [c](G)wealth.
The Cure for Anxiety
25 “(H)For this reason I say to you, [d]do not be (I)worried about your [e]life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is life not more than food, and the body more than clothing? 26 (J)Look at the birds of the sky, that they do not sow, nor reap, nor gather crops into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more important than they? 27 And which of you by (K)worrying can (L)add a single [f]day to his [g]life’s span? 28 And why are you (M)worried about clothing? Notice how the lilies of the field grow; they do not labor nor do they spin thread for cloth, 29 yet I say to you that not even (N)Solomon in all his glory clothed himself like one of these. 30 But if God so clothes the (O)grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? (P)You of little faith! 31 Do not (Q)worry then, saying, ‘What are we to eat?’ or ‘What are we to drink?’ or ‘What are we to wear for clothing?’ 32 For the Gentiles eagerly seek all these things; for (R)your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But [h]seek first [i]His kingdom and His righteousness, and (S)all these things will be [j]provided to you.
34 “So do not (T)worry about tomorrow; for tomorrow will [k]worry about itself. [l]Each day has enough trouble of its own.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:22 Or healthy; or sincere
- Matthew 6:23 Or evil
- Matthew 6:24 Gr mamonas, for Aramaic mamon (mammon); i.e., wealth etc. personified as an object of worship
- Matthew 6:25 Or stop being worried
- Matthew 6:25 Lit soul
- Matthew 6:27 Lit cubit (about 18 in. or 45 cm)
- Matthew 6:27 Or height
- Matthew 6:33 Or continually seek
- Matthew 6:33 Or the kingdom
- Matthew 6:33 Or added
- Matthew 6:34 Or look after itself
- Matthew 6:34 Lit Sufficient for the day is its evil
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.