Mark 6:34
New English Translation
34 As Jesus[a] came ashore[b] he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So[c] he taught them many things.
Read full chapterFootnotes
- Mark 6:34 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Mark 6:34 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
- Mark 6:34 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.
Mark 6:34
Young's Literal Translation
34 and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
Read full chapter
Mark 6:34
New International Version
34 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd.(A) So he began teaching them many things.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
