Add parallel Print Page Options

Yohanes mempersiapkan jalan bagi Yesus

(Mat 3:1-12; Luk 3:1-9, 15-17; Yoh 1:19-28)

Inilah permulaan Kabar Baik tentang Yesus Sang Mesias,[a] Anak Allah,[b] sebagaimana ditulis oleh Nabi Yesaya:

“Dengarlah! Aku akan mengirim utusan-Ku mendahului-Mu.
    Ia akan mempersiapkan jalan bagi-Mu.”(A)
“Ada orang berseru-seru di padang belantara:
‘Siapkanlah jalan bagi Tuhan!
    Luruskanlah jalan bagi-Nya!’”(B)

Lalu datanglah Yohanes membaptiskan orang-orang di padang belantara. Ia memberitakan pesan Allah supaya semua orang bertobat dan dibaptis agar dosa-dosa mereka diampuni. Semua orang dari wilayah Yudea dan juga dari Yerusalem mendatangi Yohanes. Mereka mengakui dosa-dosa mereka, dan Yohanes membaptiskan mereka di sungai Yordan.

Yohanes memakai pakaian dari bulu unta dan ikat pinggang kulit. Ia makan belalang dan madu hutan.

Inilah yang diberitakan Yohanes kepada orang-orang: “Ada Seorang yang akan datang yang dapat melakukan lebih daripada aku. Aku tidak layak untuk menjadi hamba bahkan untuk membuka tali sandal-Nya. Aku membaptiskan kamu dengan air, tetapi Dia yang akan datang akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:1 Mesias Secara harfiah, “Kristus”, suatu terjemahan Yunani dari kata Ibrani “Mesias”. Lihat Kristus dan Mesias di Daftar Kata. Juga pada ayat 20 dan seluruh kitab ini.
  2. 1:1 Anak Allah Sebagian salinan Yunani tidak mempunyai kata-kata ini.

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.

And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.

Read full chapter