Judges 1:19
New English Translation
19 The Lord was with the men of Judah. They conquered[a] the hill country, but they could not[b] conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.[c]
Read full chapterFootnotes
- Judges 1:19 tn Or “seized possession of”; or “occupied.”
- Judges 1:19 tc Several textual witnesses support the inclusion of this verb.
- Judges 1:19 tn Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels,” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255, and the article by R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.
Judges 1:19
New International Version
19 The Lord was with(A) the men of Judah. They took possession of the hill country,(B) but they were unable to drive the people from the plains, because they had chariots fitted with iron.(C)
Judges 1:19
King James Version
19 And the Lord was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
