Joshua 22
New English Translation
Joshua Sends Home the Eastern Tribes
22 Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh 2 and told them: “You have carried out all the instructions of Moses the Lord’s servant, and you have obeyed all I have told you.[a] 3 You have not abandoned your fellow Israelites[b] this entire time,[c] right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God.[d] 4 Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure,[e] just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes[f] in your own land[g] that Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan. 5 But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love[h] the Lord your God, follow all his instructions,[i] obey[j] his commands, be loyal to him,[k] and serve him with all your heart and being!”[l]
6 Joshua rewarded[m] them and sent them on their way; they returned to their homes.[n] 7 (Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assigned land in Bashan; and to the other half Joshua had assigned land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home,[o] he rewarded[p] them, 8 saying, “Take home[q] great wealth, a lot of cattle,[r] silver, gold, bronze, iron, and a lot of[s] clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.” 9 So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the land of Canaan and headed home to their own land in Gilead,[t] which they acquired by the Lord’s command through Moses.
Civil War is Averted
10 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.[u] 11 The Israelites received this report:[v] “Look, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to[w] the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.” 12 When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.[x]
13 The Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. 14 He was accompanied by ten leaders, one from each of the Israelite tribes, each one a family leader among the Israelite clans.[y] 15 They went to the land of Gilead to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them: 16 “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord.[z] 17 The sin we committed at Peor was bad enough. To this very day we have not purified ourselves; it even brought a plague on the community of the Lord.[aa] 18 Now today you dare to turn back[ab] from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against[ac] the entire community of Israel. 19 But if your own land[ad] is impure,[ae] cross over to the Lord’s own land,[af] where the Lord himself lives,[ag] and settle down among us.[ah] But don’t rebel against the Lord or us[ai] by building for yourselves an altar other than the altar of the Lord our God. 20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged,[aj] though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’”[ak]
21 The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders[al] of the Israelite clans: 22 “El, God, the Lord![am] El, God, the Lord! He knows the truth![an] Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord,[ao] don’t spare us[ap] today! 23 If we have built[aq] an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making[ar] burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering[as] tokens of peace[at] on it, the Lord himself will punish us.[au] 24 We swear we have done this because we were worried that[av] in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel?[aw] 25 The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.’[ax] In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying[ay] the Lord. 26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices, 27 but as a reminder to us and you[az] and our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence[ba] with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace.[bb] Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’[bc] 28 We said, ‘If in the future they say such a thing[bd] to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors[be] made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’[bf] 29 Far be it from us to rebel against the Lord by turning back today from following after the Lord by building an altar for burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace[bg] aside from the altar of the Lord our God located in front of his dwelling place!”[bh]
30 When Phinehas the priest and the community leaders and Israel’s clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites,[bi] they were satisfied.[bj] 31 Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites,[bk] “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this.[bl] Now[bm] you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”[bn]
32 Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan.[bo] 33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God.[bp] They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived.[bq] 34 The Reubenites and Gadites named the altar, “Surely it is a Reminder to us[br] that the Lord is God.”
Footnotes
- Joshua 22:2 tn Heb “You have kept all which Moses, the Lord’s servant, commanded you, and you have listened to my voice, to all which I commanded you.”
- Joshua 22:3 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.
- Joshua 22:3 tn Heb “these many days.”
- Joshua 22:3 tn Heb “you have kept the charge of the command of the Lord your God.”
- Joshua 22:4 tn Heb “has given rest to your brothers.”
- Joshua 22:4 tn Heb “tents.”
- Joshua 22:4 tn Heb “the land of your possession.”
- Joshua 22:5 tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the Lord’s servant, commanded you, to love.”
- Joshua 22:5 tn Heb “walk in all his paths.”
- Joshua 22:5 tn Or “keep.”
- Joshua 22:5 tn Heb “hug him.”
- Joshua 22:5 tn Or “soul.”
- Joshua 22:6 tn Heb “blessed.” However, see v. 8, where rewards are given.
- Joshua 22:6 tn Heb “and they went to their tents.”
- Joshua 22:7 tn Heb “to their tents.”
- Joshua 22:7 tn Heb “blessed.”
- Joshua 22:8 tn Heb “return to your tents with.”
- Joshua 22:8 tn Heb “very many cattle.”
- Joshua 22:8 tn Heb “very much clothing.”
- Joshua 22:9 tn Heb “returned and went from the sons of Israel, from Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession.”
- Joshua 22:10 tn Heb “and they went to Geliloth of the Jordan which is in the land of Canaan, and the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar near the Jordan, an altar great with respect to appearance.”
- Joshua 22:11 tn Heb “the sons of Israel heard, saying.”
- Joshua 22:11 tn Heb “toward the front of.”
- Joshua 22:12 tn Heb “to go up against them for battle.”
- Joshua 22:14 tn Heb “ten leaders with him, one leader, one leader for a paternal house, for all the tribes of Israel, and each a head of the house of their father, they belong to the clans of Israel.”
- Joshua 22:16 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the Lord, when you built for yourselves an altar, rebelling today against the Lord?”
- Joshua 22:17 tn Heb “Was the sin of Peor too insignificant for us, from which we have not made purification to this day? And there was a plague in the assembly of the Lord.”
- Joshua 22:18 tn Heb “you are turning back.”
- Joshua 22:18 tn Or “he will be angry with.”
- Joshua 22:19 tn Heb “the land of your possession.”
- Joshua 22:19 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).
- Joshua 22:19 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”
- Joshua 22:19 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.
- Joshua 22:19 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”
- Joshua 22:19 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, veʾotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (ʾal) for the preposition אֶל (ʾel, “to”).
- Joshua 22:20 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?”
- Joshua 22:20 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vehuʾ ʾish ʾekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, loʾ gavaʿ baʿavono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.
- Joshua 22:21 tn Heb “answered and spoke to the heads of.”
- Joshua 22:22 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (ʾel), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (ʾelohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yehvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (ʾel, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”
- Joshua 22:22 tn Heb “he knows.”
- Joshua 22:22 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”
- Joshua 22:22 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
- Joshua 22:23 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
- Joshua 22:23 tn Heb “or if to offer up.”
- Joshua 22:23 tn Heb “or if to make.”
- Joshua 22:23 tn Or “peace offerings.”
- Joshua 22:23 tn Heb “the Lord, he will seek.” Perhaps this is a self-imprecation in an oath, “may the Lord himself punish us.”
- Joshua 22:24 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
- Joshua 22:24 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!”
- Joshua 22:25 tn Heb “You have no portion in the Lord.”
- Joshua 22:25 tn Heb “fearing.”
- Joshua 22:27 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
- Joshua 22:27 tn Heb “to do the service of the Lord before him.”
- Joshua 22:27 tn Or “peace offerings.”
- Joshua 22:27 tn Heb “You have no portion in the Lord.”
- Joshua 22:28 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.
- Joshua 22:28 tn Heb “fathers.”
- Joshua 22:28 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
- Joshua 22:29 tn Or “peace offerings.”
- Joshua 22:29 sn The Lord’s dwelling place here refers to the tabernacle.
- Joshua 22:30 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
- Joshua 22:30 tn Heb “it was good in their eyes.”
- Joshua 22:31 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”
- Joshua 22:31 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”
- Joshua 22:31 tn On the use of אָז (ʾaz) in a logical sense, see IBHS 667 §39.3.4f.
- Joshua 22:31 tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”
- Joshua 22:32 tn Heb “and Phinehas…returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought back to them a word.”
- Joshua 22:33 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”
- Joshua 22:33 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”
- Joshua 22:34 tn Heb “a witness between us.”
Yehoshua 22
Orthodox Jewish Bible
22 Then Yehoshua summoned the Reuveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menasheh,
2 And said unto them, Ye have been shomer over all that Moshe Eved Hashem commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you;
3 Ye have not deserted your achim these yamim rabbim to yom hazeh, but have been shomer over the mishmeret mitzvat Hashem Eloheichem (charge, duty of the commandment of Hashem your G-d.)
4 And now Hashem Eloheichem hath given manoach unto your achim, just as He promised them; therefore now return ye, and get you unto your ohalim, and unto the Eretz Achuzzatechem, which Moshe eved Hashem gave you on the other side of the Yarden.
5 But be shomer to do the mitzvah and the torah, which Moshe Eved Hashem charged you, to love Hashem Eloheichem, and to walk in all the darkhei Hashem (see Ac 21:21 OJBC), and to be shomer mitzot regarding His commandments, and to have deveykus (attachment, cleavimg to G-d) to Him, and to serve Him in avodas [kodesh] with kol levavchem uvkhol nafshechem (all your heart , with all your nefesh).
6 So Yehoshua gave them a brocha, and sent them away; and they went unto their ohalim.
7 Now to the one half of the tribe of Menasheh Moshe had given possession in Bashan; but unto the other half thereof gave Yehoshua among their achim on this side Yarden westward. And when Yehoshua sent them away also unto their ohalim, then he gave them a brocha.
8 And he spoke unto them, saying, Return with nekasim rabbin (many possessions) unto your ohalim, and with mikneh rav me’od (very much cattle), with kesef, and with zahav, and with nechoshet, and with barzel (iron), and with very much selamot (clothes); divide the plunder of your enemies with your achim.
9 And the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh returned, and departed from the Bnei Yisroel at Shiloh, which is in Eretz Kana’an, to go unto Eretz Gil‘ad, to the Eretz Achuzzatam (the land of their possession, estate), whereof they had taken as a possession, according to the word of Hashem by the yad Moshe.
10 And when they came unto the Gelilot of the Yarden, that is in eretz Kena’an, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh built there a mizbe’ach by the Yarden, a mizbe’ach gadol in appearance.
11 And the Bnei Yisroel heard, Hinei, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh have built a mizbe’ach at the edge of Eretz Kena’an, in the region of the Yarden, on the side belonging to the Bnei Yisroel.
12 And when the Bnei Yisroel heard of it, the kol Adat Bnei Yisroel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
13 And the Bnei Yisroel sent unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the halftribe of Menasheh, into Eretz Gil`ad, Pinchas ben Eleazar the Kohen,
14 And with him ten nasi’im, one each of the bais av for all the tribes of Yisroel; and each one was a Rosh Bais Avotam among the Alephei Yisroel.
15 And they came unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the half-tribe of Menasheh, unto Eretz Gil‘ad, and they spoke with them, saying,
16 Thus saith the Kol Adat Hashem, What ma’al (trespass, disobedience, breach of faith, treachery, breaking faith) is this that ye have committed against the Elohei Yisroel, to turn away this day from following Hashem, in that ye have built you a mizbe’ach, that ye might rebel this day against Hashem?
17 Is the avon Peor too little for us, from which we are not tahor until this day, even though there was the negef (plague) in the Adat Hashem,
18 But that ye must turn away this day from following Hashem? And it will be, seeing ye rebel hayom (today) against Hashem, that machar (tomorrow) He will be angry with the kol Adat Yisroel.
19 Notwithstanding, if the eretz achuzzatechem be tamei (unclean), then pass ye over unto the eretz achuzzat Hashem, wherein Hashem’s Mishkan dwelleth, and take possession among us; but rebel not against Hashem, nor rebel against us, in building you a mizbe’ach other than the mizbe’ach Hashem Eloheinu.
20 Did not Achan ben Zerach break faith in the cherem, and ketzef (wrath) fell on kol Adat Yisroel? And that ish perished not alone in his avon (iniquity).
21 Then the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh answered, and said unto the Rashei Alephei Yisroel,
22 El Elohim, Hashem El Elohim, He knoweth, and Yisroel shall have da’as; if it be in mered (rebellion), or if in ma’al against Hashem, (al toshieini hayom hazeh [save us not this day]),
23 That we have built us a mizbe’ach to turn away from following Hashem, or if to offer thereon olah or minchah, or if to offer zivkhei shelamim thereon, let Hashem Himself call it to account;
24 No, rather have we not done it for fear, for this reason, saying, In time to come your banim might speak unto our banim, saying, What have ye to do with Hashem Elohei Yisroel?
25 For Hashem hath made the Yarden a boundary between us and you, ye Bnei Reuven and Bnei Gad; ye have no chelek in Hashem; so might your banim make our banim cease from fearing Hashem.
26 Therefore we said, Let us now prepare to build us the mizbe’ach, not for olah nor for zevach,
27 But that it may be an ed (witness) between us, and you, and doroteinu (our generations) after us, that we might do the avodas Hashem before Him with oloteinu, and with zevakheinu, and with shelameinu; that your banim may not say to our banim in time to come, Ye have no chelek in Hashem.
28 Therefore we said, that it shall be, when they should so say to us or to doroteinu in time to come, that we may say again, See the tavnit (pattern, replica) of the mizbe’ach Hashem, which Avoteinu built, not for olah, nor for zevach; but it is an ed (witness) between us and you.
29 Chalilah lanu (far be it from us) that we should rebel against Hashem, and turn today from following Hashem, to build a mizbe’ach for olah, for minchah, or for zevach, other than the Mizbe’ach Hashem Eloheinu that is before His Mishkan.
30 And when Pinchas HaKohen, and the nasi’im of the Edah and Rashei Alephei Yisroel which were with him, heard the words that the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the Bnei Menasheh spoke, it pleased them.
31 And Pinchas ben Eleazar HaKohen said unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the Bnei Menasheh, Today we have da’as that Hashem is among us, because ye have not broken faith with Hashem; now ye have saved the Bnei Yisroel out of the yad Hashem.
32 And Pinchas ben Eleazar HaKohen, and the nasi’im, returned from the Bnei Reuven, and from the Bnei Gad, out of Eretz Gil`ad, unto Eretz Kena’an, to the Bnei Yisroel, and reported the matter unto them.
33 And the thing pleased the Bnei Yisroel; and the Bnei Yisroel made brocha unto Elohim, and spoke no more about going up against them in battle, to destroy HaAretz wherein the Bnei Reuven and Gad dwelt.
34 And the Bnei Reuven and the Bnei Gad called the mizbe’ach Ed (Witness), for it is between us that Hashem is HaElohim.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International