Add parallel Print Page Options

I will install rulers[a] over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing.[b] I, the Lord, promise it![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 23:4 tn Heb “shepherds.”
  2. Jeremiah 23:4 tn There are various nuances of the word פָּקַד (paqad) represented in vv. 2, 4. See Ps 8:4 (8:5 HT) and Zech 10:3 for “care for/take care of” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.1.a). See Exod 20:5; Amos 3:2; Jer 9:24; and 11:22 for “punish” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.3). See 1 Kgs 20:39 and 2 Kgs 10:19 for “be missing” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Niph.1).sn There is an extended play on the Hebrew word פָּקַד (paqad), which is a word with rather broad English equivalents. Here the word refers to the fault of the shepherds/rulers who have not “taken care” of the sheep/people (v. 2), the “punishment” for the evil they have done in not taking care of them (v. 2), and the fact that after the Lord assigns new shepherds/rulers over them they will be cared for in such a way that none of them “will turn up missing” (v. 4).
  3. Jeremiah 23:4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

I will place shepherds(A) over them who will tend them, and they will no longer be afraid(B) or terrified, nor will any be missing,(C)” declares the Lord.

Read full chapter

I will set up (A)shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking,” says the Lord.

Read full chapter

(A)I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the Lord.

Read full chapter