Isaias 39
Magandang Balita Biblia
Mga Sugo mula sa Babilonia(A)
39 Nabalitaan ni Merodac-Baladan na hari ng Babilonia, na anak ni Baladan, na si Hezekias ay gumaling sa kanyang karamdaman. Bilang pagbati, nagpadala siya roon ng mga sugong may dalang sulat at regalo. 2 Labis itong ikinagalak ni Hezekias at sa katuwaa'y ipinakita niya sa mga ito ang lahat niyang kayamanan at ari-arian. Ipinakita niya ang mga itinagong pilak, ginto, mga pabango, mamahaling langis, at ang mga sandata sa arsenal. Kaya lahat ng taguan ng kanyang mga kayamanan ay nakita ng mga sugo. 3 Nang dumating si Isaias, tinanong niya si Haring Hezekias, “Saan ba nanggaling ang mga taong ito? Anong sinabi nila sa iyo?” Sumagot ang hari, “Sa malayong lugar sila nanggaling; buhat pa sila sa Babilonia.” 4 Nagtanong na muli si Isaias, “Ano naman ang nakita nila sa inyong palasyo?” Sinabi ng hari, “Lahat ng ari-arian ko sa palasyo, pati ang laman ng mga bodega.”
5 Dahil dito'y sinabi ni Isaias, “Pakinggan ninyo ang ipinapasabi ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat: 6 ‘Darating ang panahon na ang lahat ng ari-arian ninyo, pati ang tinipon ng inyong mga ninuno ay dadalhin sa Babilonia; walang matitira sa mga iyon!’ 7 Pati(B) ang iyong salinlahi na ipapanganak pa lamang ay dadalhin sa Babilonia at gagawin nilang mga eunuko sa palasyo ng hari.” 8 “Ang sinabi mong iyan buhat kay Yahweh ay mabuti,” sagot ni Hezekias. Sinabi niya ito sapagkat iniisip niyang magkakaroon ng kapayapaan at kasaganaan habang siya'y nabubuhay.
Isaiah 39
Complete Jewish Bible
39 M’rodakh-Bal’adan the son of Bal’adan, king of Bavel, heard that Hizkiyahu had been ill and had recovered, so he sent a letter and a gift to him. 2 Hizkiyahu was pleased with the gifts and showed the messengers all of the building where he kept his treasures, including the silver, gold, spices and precious oils; also all of the building where he kept his armor; and everything in his treasury — there was nothing in his palace or in his entire domain that Hizkiyahu did not show them. 3 Then Yesha‘yahu the prophet came to King Hizkiyahu and asked him, “What did these men say? Where did they come from?” Hizkiyahu answered, “They came to me from a distant country, Bavel.” 4 Yesha‘yahu asked, “What have they seen in your palace?” “They have seen everything in my palace,” said Hizkiyahu. “There isn’t a thing among my treasures that I haven’t shown them.” 5 Yesha‘yahu said to Hizkiyahu, “Hear what Adonai-Tzva’ot says: 6 ‘The day will come when everything in your palace, along with everything your ancestors stored up until today, will be carried off to Bavel. Nothing will be left,’ says Adonai. 7 ‘They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel.” 8 Hizkiyahu said to Yesha‘yahu, “The word of Adonai which you have just told me is good”; because he thought, “At least peace and truth will continue during my lifetime.”
Isaiah 39
New International Version
Envoys From Babylon(A)
39 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon(B) sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery. 2 Hezekiah received the envoys(C) gladly and showed them what was in his storehouses—the silver, the gold,(D) the spices, the fine olive oil—his entire armory and everything found among his treasures.(E) There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.
3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?”
“From a distant land,(F)” Hezekiah replied. “They came to me from Babylon.”
4 The prophet asked, “What did they see in your palace?”
“They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”
5 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word(G) of the Lord Almighty: 6 The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon.(H) Nothing will be left, says the Lord. 7 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.(I)”
8 “The word of the Lord you have spoken is good,(J)” Hezekiah replied. For he thought, “There will be peace and security in my lifetime.(K)”
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

