Add parallel Print Page Options

O sky, rain down from above!
Let the clouds send down showers[a] of deliverance!
Let the earth absorb it[b] so salvation may grow,[c]
and deliverance may sprout up[d] along with it.
I, the Lord, create it.’”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:8 tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”
  2. Isaiah 45:8 tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”
  3. Isaiah 45:8 tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).
  4. Isaiah 45:8 tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad).
  5. Isaiah 45:8 tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yashaʿ, “salvation”).

Tell the heavens
to send down justice
    like showers of rain.
Prepare the earth
    for my saving power
to sprout and produce justice
    that I, the Lord, create.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 45.8 Prepare … create: One possible meaning for the difficult Hebrew text.

“You heavens above, rain(A) down my righteousness;(B)
    let the clouds shower it down.
Let the earth open wide,
    let salvation(C) spring up,
let righteousness flourish with it;
    I, the Lord, have created it.

Read full chapter

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the Lord have created it.

Read full chapter