Ис 41:8
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
8 – Но ты, о Исроил, раб Мой,
Якуб, которого Я избрал,
потомство Иброхима, Моего друга,
Исаия 41:8
New Russian Translation
8 – Но ты, о Израиль, слуга Мой,
Иаков, которого Я избрал,
потомство[a] Авраама, Моего друга,
Footnotes
- 41:8 Букв.: «семя».
Ис 41:8
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
8 – Но ты, о Исраил, раб Мой,
Якуб, которого Я избрал,
потомство Ибрахима, Моего друга,
以赛亚书 41:8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 “然而,以色列啊,你是我的仆人;
雅各啊,你是我拣选的,
是我朋友亚伯拉罕的后裔。
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.