Add parallel Print Page Options

A baby[a] will play
over the hole of a snake;[b]
over the nest[c] of a serpent
an infant[d] will put his hand.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 11:8 tn Heb “one sucking,” i.e., still being nursed by his mother.
  2. Isaiah 11:8 tn Or perhaps, “cobra” (cf. NAB, NASB, NIV, NCV); KJV, ASV, NRSV “asp.”
  3. Isaiah 11:8 tc The Hebrew text has the otherwise unattested מְאוּרַת (meʾurat, “place of light”), i.e., opening of a hole. Some prefer to emend to מְעָרַת (meʿarat, “cave, den”).
  4. Isaiah 11:8 tn Heb “one who is weaned” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV).
  5. Isaiah 11:8 sn The transformation of the animal kingdom depicted here typifies what will occur in human society under the just rule of the ideal king (see vv. 3-5). The categories “predator-prey” (i.e., oppressor-oppressed) will no longer exist.

The infant(A) will play near the cobra’s den,
    and the young child will put its hand into the viper’s(B) nest.

Read full chapter

The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.

Read full chapter