Habakkuk 3
Christian Standard Bible
Habakkuk’s Third Prayer
3 A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.[a](A)
2 Lord, I have heard the report about you;
Lord, I stand in awe of your deeds.(B)
Revive your work in these years;
make it known in these years.
In your wrath remember mercy!(C)
3 God comes from Teman,
the Holy One from Mount Paran.(D)Selah
His splendor covers the heavens,
and the earth is full of his praise.(E)
4 His brilliance is like light;
rays are flashing from his hand.
This is where his power is hidden.
5 Plague goes before him,
and pestilence follows in his steps.
6 He stands and shakes[b] the earth;(F)
he looks and startles the nations.
The age-old mountains break apart;
the ancient hills sink down.(G)
His pathways are ancient.(H)
7 I see the tents of Cushan[c] in distress;
the tent curtains of the land of Midian tremble.
8 Are you angry at the rivers, Lord?
Is your wrath against the rivers?
Or is your fury against the sea
when you ride on your horses,
your victorious chariot?(I)
9 You took the sheath from your bow;
the arrows are ready[d] to be used with an oath.[e](J)Selah
You split the earth with rivers.
10 The mountains see you and shudder;(K)
a downpour of water sweeps by.
The deep roars with its voice(L)
and lifts its waves[f] high.
11 Sun and moon stand still in their lofty residence,(M)
at the flash of your flying arrows,
at the brightness of your shining spear.
12 You march across the earth with indignation;
you trample down the nations in wrath.(N)
13 You come out to save your people,(O)
to save your anointed.[g]
You crush the leader of the house of the wicked
and strip him from foot[h] to neck.Selah
14 You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.
15 You tread the sea with your horses,
stirring up the vast water.(P)
Habakkuk’s Confidence in God Expressed
16 I heard, and I trembled within;(Q)
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress(R)
to come against the people invading us.
17 Though the fig tree does not bud
and there is no fruit on the vines,
though the olive crop fails
and the fields produce no food,
though the flocks disappear from the pen
and there are no herds in the stalls,
18 yet I will celebrate in the Lord;
I will rejoice in the God of my salvation!(S)
19 The Lord my Lord is my strength;(T)
he makes my feet like those of a deer(U)
and enables me to walk on mountain heights!(V)
For the choir director: on[i] stringed instruments.
哈巴谷书 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哈巴谷祈祷因主威战栗
3 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
2 耶和华啊,我听见你的名声[a]就惧怕。耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来,在发怒的时候以怜悯为念。 3 神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸天,颂赞充满大地。 4 他的辉煌如同日光,从他手里射出光线,在其中藏着他的能力。 5 在他前面有瘟疫流行,在他脚下有热症发出。 6 他站立,量了大地[b];观看,赶散万民。永久的山崩裂,长存的岭塌陷,他的作为与古时一样。 7 我见古珊的帐篷遭难,米甸的幔子战兢。 8 耶和华啊,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气,向洋海发愤恨吗? 9 你的弓全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。(细拉)你以江河分开大地。 10 山岭见你,无不战惧;大水泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾[c]。 11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。 12 你发愤恨通行大地,发怒气责打列国如同打粮。 13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的头,露出他的脚[d],直到颈项。(细拉) 14 你用敌人的戈矛刺透他战士的头,他们来如旋风,要将我们分散,他们所喜爱的是暗中吞吃贫民。 15 你乘马践踏红海,就是践踏汹涌的大水。
仍欢欣赖主
16 我听见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,骨中朽烂,我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上来。 17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛, 18 然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。 19 主耶和华是我的力量,他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行在高处。
这歌交于伶长,用丝弦的乐器。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative