Add parallel Print Page Options

11 I confirm[a] my covenant with you: Never again will all living things[b] be wiped out[c] by the waters of a flood;[d] never again will a flood destroy the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 9:11 tn The verb וַהֲקִמֹתִי (vahaqimoti) is a perfect with the vav (ו) consecutive and should be translated with the English present tense, just as the participle at the beginning of the speech was (v. 9). Another option is to translate both forms with the English future tense (“I will confirm”).
  2. Genesis 9:11 tn Heb “all flesh.”
  3. Genesis 9:11 tn Heb “cut off.”
  4. Genesis 9:11 tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.”

11 And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

Read full chapter

11 (A)I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.”

Read full chapter