Genesis 43:7
New English Translation
7 They replied, “The man questioned us[a] thoroughly[b] about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’[c] So we answered him in this way.[d] How could we possibly know[e] that he would say,[f] ‘Bring your brother down’?”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 43:7 tn The word “us” has been supplied in the translation for stylistic reasons.
- Genesis 43:7 tn The infinitive absolute with the perfect verbal form emphasizes that Joseph questioned them thoroughly.
- Genesis 43:7 sn The report given here concerning Joseph’s interrogation does not exactly match the previous account where they supplied the information to clear themselves (see 42:13). This section may reflect how they remembered the impact of his interrogation, whether he asked the specific questions or not. That may be twisting the truth to protect themselves, not wanting to admit that they volunteered the information. (They admitted as much in 42:31, but now they seem to be qualifying that comment.) On the other hand, when speaking to Joseph later (see 44:19), Judah claims that Joseph asked for the information about their family, making it possible that 42:13 leaves out some of the details of their first encounter.
- Genesis 43:7 tn Heb “and we told to him according to these words.”
- Genesis 43:7 tn The infinitive absolute emphasizes the imperfect verbal form, which here is a historic future (that is, future from the perspective of a past time).
- Genesis 43:7 tn Once again the imperfect verbal form is used as a historic future (that is, future from the perspective of past time).
Genesis 43:7
King James Version
7 And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Read full chapter
Genesis 43:7
New International Version
7 They replied, “The man questioned us closely about ourselves and our family. ‘Is your father still living?’(A) he asked us. ‘Do you have another brother?’(B) We simply answered his questions. How were we to know he would say, ‘Bring your brother down here’?”(C)
Genesis 43:7
New King James Version
7 But they said, “The man asked us pointedly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Have you another brother?’ And we told him according to these words. Could we possibly have known that he would say, ‘Bring your brother down’?”
Read full chapter
Genesis 43:7
English Standard Version
7 They replied, “The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions. Could we in any way know that he would say, ‘Bring your brother down’?”
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


