Genesis 17:20
New English Translation
20 As for Ishmael, I have heard you.[a] I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants.[b] He will become the father of twelve princes;[c] I will make him into a great nation.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 17:20 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.
- Genesis 17:20 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
- Genesis 17:20 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.
创世记 17:20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 至于以实玛利,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他的后代极其兴旺昌盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。
Read full chapter
Genesis 17:20
New International Version
20 And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers.(A) He will be the father of twelve rulers,(B) and I will make him into a great nation.(C)
Genesis 17:20
New King James Version
20 And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and (A)will multiply him exceedingly. He shall beget (B)twelve princes, (C)and I will make him a great nation.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

