Add parallel Print Page Options

13 And he said to Abram, “You must surely know[a] that your descendants shall be as aliens in a land not their own.[b] And they shall serve them[c] and they[d] shall oppress them four hundred years. 14 And also the nation that they[e] serve I will judge. Then[f] afterward they shall go out with great possessions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:13 Literally “knowing you must know”
  2. Genesis 15:13 Literally “not to them”
  3. Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
  4. Genesis 15:13 Some nation hostile to Abram’s descendants (Egypt in later history)
  5. Genesis 15:14 That is, Abram’s descendants
  6. Genesis 15:14 Or “And”

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Read full chapter

13 Then the Lord said to Abram, “Know for certain (A)that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and (B)they will be afflicted for (C)four hundred years. 14 But (D)I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward (E)they shall come out with great possessions.

Read full chapter

13 L'Eternel dit à Abram: «Sache que *tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera pas à eux. On les réduira en esclavage et on les opprimera pendant 400 ans. 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c’est moi-même qui la jugerai[a], et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genèse 15:14 Tes descendants… jugerai: cité par Etienne en Actes 7.6-7, avec une paraphrase du verset 16.