Add parallel Print Page Options

29 “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed[a] in them and consecrated[b] in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 29:29 tn The construction is an infinitive construct with the preposition ל (lamed). The form simply means “for anointing,” but it serves to express the purpose or result of their inheriting the sacred garments.
  2. Exodus 29:29 tn This form is a Piel infinitive construct with the preposition ל (lamed). It literally reads “for filling the hands,” the idiom used throughout this chapter for ordination or installation. Here too it has a parallel use of purpose or result.

29 “Aaron’s sacred garments(A) will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.(B)

Read full chapter

29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

Read full chapter