Add parallel Print Page Options

11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of[a] all patience and steadfastness, joyfully 12 giving thanks to the Father who has qualified you to share[b] in the saints’[c] inheritance in the light. 13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:11 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
  2. Colossians 1:12 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
  3. Colossians 1:12 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (tōn hagiōn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
  4. Colossians 1:13 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

11 being strengthened with all power(A) according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,(B) 12 and giving joyful thanks to the Father,(C) who has qualified you[a] to share in the inheritance(D) of his holy people in the kingdom of light.(E) 13 For he has rescued us from the dominion of darkness(F) and brought us into the kingdom(G) of the Son he loves,(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:12 Some manuscripts us

11 Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;

12 Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

13 Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

Read full chapter