Add parallel Print Page Options

Panawagan Upang Magsisi

Mga taga-Israel, pakinggan ninyo ang panaghoy kong ito tungkol sa inyo:

Nabuwal ang Israel at di na makakabangon.
Nakahandusay siya at sa kanya'y walang tumutulong.

Sinabi ng Panginoong Yahweh,
“Sa sanlibong kawal na inatasan ng isang lunsod,
    iisang daan ang makakabalik;
sa sandaan namang inatasan ng isa pang lunsod,
    ang makakabalik ay sampu na lamang.”

Ito pa ang sabi ni Yahweh sa mga taga-Israel:
“Lumapit kayo sa akin at kayo'y mabubuhay;
    huwag kayong pumunta sa Bethel upang humingi ng tulong;
    huwag kayong pumunta doon sa Beer-seba,
sapagkat ang mga taga-Gilgal ay tiyak na mabibihag,
    at ang Bethel ay mawawalang kabuluhan.”

Lumapit kayo kay Yahweh at kayo'y mabubuhay.
    Kung hindi, bababâ siyang parang apoy sa mga anak ni Jose,
    susunugin ang Bethel at walang makakasugpo sa apoy na ito.
Kahabag-habag kayo na nagkakait ng katarungan
    at yumuyurak sa karapatan ng mga tao!

Nilikha(A) ni Yahweh ang Pleyades at ang Orion.
    Itinatakda niya ang araw at ang gabi.
Tinipon niya ang tubig mula sa karagatan,
    upang muling ibuhos sa sangkalupaan;
Yahweh ang kanyang pangalan.
Winawasak niya ang mga kuta at dinudurog ang mga tanggulan.

10 Namumuhi kayo sa naninindigan sa katarungan,
    at hinahamak ang nagsasabi ng katotohanan.
11 Ginigipit ninyo ang mahihirap
    at hinuhuthot ang kanilang ani.
Kaya't hindi ninyo matitirhan ang bahay na batong inyong itinayo,
    ni malalasap man lang ang alak mula sa malalawak ninyong ubasan.
12 Alam ko kung gaano karami ang inyong ginawang kasamaan,
    at kung gaano kabigat ang inyong mga kasalanan.
Kayo'y humihingi ng suhol sa mga taong matuwid,
    at ipinagkakait ninyo sa mga mahihirap ang katarungan.
13 Naghahari ang kasamaan sa panahong ito;
    kaya't kung ika'y matalino, mananahimik ka na lang.

14 Gawin mo ang matuwid, hindi ang masama,
    upang ikaw ay mabuhay.
Sa gayon, sasaiyo si Yahweh, ang Diyos na Makapangyarihan sa lahat,
    tulad ng sinasabi mo.
15 Kamuhian mo ang masama, ibigin ang mabuti.
    Pairalin mo sa mga hukuman ang katarungan,
baka sakaling kahabagan ni Yahweh
    ang matitirang buháy sa lahi ni Jose.

16 Kaya't sinasabi ni Yahweh, ang Diyos na Makapangyarihan sa lahat, ang Panginoon,
“Maririnig sa mga lansangan ang mga pagtangis;
    at ang mga paghihinagpis sa mga liwasan.
Pati ang mga magsasaka ay makikidalamhati,
    kasama ng mga bayarang taga-iyak.
17 May mga pagtangis sa bawat ubasan,
    sapagkat darating na ako sa inyong kalagitnaan.”

18 Kahabag-habag kayo na naghihintay sa pagdating ng araw ni Yahweh!
    Bakit ninyo hinihintay ang araw na iyon?
Iyon ay magiging araw ng kadiliman, hindi ng kaliwanagan.
19 Para kayong umiwas sa leon ngunit oso ang nasagupa!
O kaya'y gaya ng isang taong umuwi sa bahay,
    ngunit pagsandal sa dingding ay tinuklaw ng ahas!
20 Magiging pusikit na kadiliman at hindi kaliwanagan ang araw ni Yahweh;
    araw na napakalungkot at napakadilim!
21 “Namumuhi(B) ako sa inyong mga handaan,
    hindi ako nalulugod sa inyong mga banal na pagtitipon.
22 Hindi ko matatanggap ang inyong mga handog na sinusunog,
    handog na mga pagkaing butil at mga hayop na pinataba.
Kahit na ang mga iyon ay handog pangkapayapaan,
    hindi ko pa rin papansinin.
23 Tigilan na ninyo ang maiingay na awitan;
    ayoko nang marinig ang inyong mga alpa.
24 Sa halip ay padaluyin ninyo ang katarungan, gaya ng isang ilog;
    gayundin ang katuwiran tulad ng isang di natutuyong batis.

25 “Sa(C) loob ng apatnapung taóng pamamalagi ninyo sa ilang, O Israel, nagdala ba kayo sa akin ng mga handog na sinusunog at ng mga handog ng pasasalamat? 26 Buhatin na ninyo ang rebulto ni Sakut na inyong hari at ni Kaiwan, ang diyos na bituin, ang mga imahen na inyong ginawa. 27 Dahil dito'y itatapon ko kayo sa kabila pa ng Damasco,” sabi ni Yahweh, na ang pangalan ay Diyos na Makapangyarihan sa lahat.

A Lament and Call to Repentance

Hear this word, Israel, this lament(A) I take up concerning you:

“Fallen is Virgin(B) Israel,
    never to rise again,
deserted in her own land,
    with no one to lift her up.(C)

This is what the Sovereign Lord says to Israel:

“Your city that marches out a thousand strong
    will have only a hundred left;
your town that marches out a hundred strong
    will have only ten left.(D)

This is what the Lord says to Israel:

“Seek(E) me and live;(F)
    do not seek Bethel,
do not go to Gilgal,(G)
    do not journey to Beersheba.(H)
For Gilgal will surely go into exile,
    and Bethel will be reduced to nothing.[a](I)
Seek(J) the Lord and live,(K)
    or he will sweep through the tribes of Joseph like a fire;(L)
it will devour them,
    and Bethel(M) will have no one to quench it.(N)

There are those who turn justice into bitterness(O)
    and cast righteousness(P) to the ground.(Q)

He who made the Pleiades and Orion,(R)
    who turns midnight into dawn(S)
    and darkens day into night,(T)
who calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(U)
With a blinding flash he destroys the stronghold
    and brings the fortified city to ruin.(V)

10 There are those who hate the one who upholds justice in court(W)
    and detest the one who tells the truth.(X)

11 You levy a straw tax on the poor(Y)
    and impose a tax on their grain.
Therefore, though you have built stone mansions,(Z)
    you will not live in them;(AA)
though you have planted lush vineyards,
    you will not drink their wine.(AB)
12 For I know how many are your offenses
    and how great your sins.(AC)

There are those who oppress the innocent and take bribes(AD)
    and deprive the poor(AE) of justice in the courts.(AF)
13 Therefore the prudent keep quiet(AG) in such times,
    for the times are evil.(AH)

14 Seek good, not evil,
    that you may live.(AI)
Then the Lord God Almighty will be with you,
    just as you say he is.
15 Hate evil,(AJ) love good;(AK)
    maintain justice in the courts.(AL)
Perhaps(AM) the Lord God Almighty will have mercy(AN)
    on the remnant(AO) of Joseph.

16 Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says:

“There will be wailing(AP) in all the streets(AQ)
    and cries of anguish in every public square.
The farmers(AR) will be summoned to weep
    and the mourners to wail.
17 There will be wailing(AS) in all the vineyards,
    for I will pass through(AT) your midst,”
says the Lord.(AU)

The Day of the Lord

18 Woe to you who long
    for the day of the Lord!(AV)
Why do you long for the day of the Lord?(AW)
    That day will be darkness,(AX) not light.(AY)
19 It will be as though a man fled from a lion
    only to meet a bear,(AZ)
as though he entered his house
    and rested his hand on the wall
    only to have a snake bite him.(BA)
20 Will not the day of the Lord be darkness,(BB) not light—
    pitch-dark, without a ray of brightness?(BC)

21 “I hate,(BD) I despise your religious festivals;(BE)
    your assemblies(BF) are a stench to me.
22 Even though you bring me burnt offerings(BG) and grain offerings,
    I will not accept them.(BH)
Though you bring choice fellowship offerings,
    I will have no regard for them.(BI)
23 Away with the noise of your songs!
    I will not listen to the music of your harps.(BJ)
24 But let justice(BK) roll on like a river,
    righteousness(BL) like a never-failing stream!(BM)

25 “Did you bring me sacrifices(BN) and offerings
    forty years(BO) in the wilderness, people of Israel?
26 You have lifted up the shrine of your king,
    the pedestal of your idols,(BP)
    the star of your god[b]
    which you made for yourselves.
27 Therefore I will send you into exile(BQ) beyond Damascus,”
    says the Lord, whose name is God Almighty.(BR)

Footnotes

  1. Amos 5:5 Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel); see Hosea 4:15.
  2. Amos 5:26 Or lifted up Sakkuth your king / and Kaiwan your idols, / your star-gods; Septuagint lifted up the shrine of Molek / and the star of your god Rephan, / their idols