Add parallel Print Page Options

솔로몬이 지혜를 구하다

(왕상 3:1-15)

다윗의 아들 솔로몬이 왕권을 튼튼히 세웠다. 주 그의 하나님께서 그와 함께 계시며 그를 지극히 위대하게 해 주셨기 때문이다.

솔로몬은 온 이스라엘, 곧 천인대장과 백인대장, 재판관들, 온 이스라엘의 지도자들, 각 집안의 지도자들을 불렀다. 솔로몬은 모인 사람들과 함께 기브아에 있는 그 지방 신당으로 갔다. 주의 종 모세가 광야에서 만든 하나님의 만남의 장막이 그곳에 있었기 때문이다. (그러나 하나님의 궤[a]는 예루살렘에 있었다. 다윗이 일찍이 예루살렘에 그 궤를 모실 장막을 치고 기럇여아림에서 그리로 모셔 놓았기 때문이다.) 그러나 훌의 손자이며 우리의 아들인 브살렐이 만든 놋제단은 기브아에 있는 주의 성막 앞에 있었다. 그리하여 솔로몬이 주의 뜻을 여쭈어 보려고[b] 모인 사람들과 함께 그리로 갔다. 솔로몬이 주님 앞, 곧 만남의 장막 앞에 있는 놋제단으로 올라가서 번제물로 짐승 천 마리를 바쳤다.

그날 밤 하나님께서 솔로몬에게 나타나셔서 말씀하셨다. “내가 너에게 무엇을 주기를 바라느냐? 네가 바라는 것을 무엇이든지 구하여라.”

솔로몬이 하나님께 아뢰었다. “주께서는 저의 아버지 다윗에게 큰 은혜를 베푸셨고 또 저에게는 그 뒤를 이어 왕이 되게 해 주셨습니다. 주 하나님, 이제 저의 아버지 다윗에게 하신 약속을 그대로 이루어 주십시오. 주께서 저를 왕으로 세워 땅의 티끌처럼 많은 백성을 다스리게 하셨습니다. 10 그러니 이제 저에게 지혜와 지식을 주셔서 이 백성을 이끌 수 있게 해 주십시오. 이 많은 주의 백성을 누가 다스릴 수 있겠습니까?”

11 하나님께서 솔로몬에게 말씀하셨다. “네가 마음으로 바라는 바가 이러하구나! 너는 부나 번영이나 명예나 원수들의 목숨이나 오래 사는 것을 구하지 않았다. 다만 내가 너를 왕으로 삼아 다스리게 한 나의 백성을 잘 다스리기 위해 필요한 지혜와 지식을 달라고 하였다. 12 그러므로 내가 너에게 지혜와 지식뿐 아니라 부와 번영과 명예도 주겠다. 네 앞에 있었던 어느 왕도 네 뒤에 올 그 어느 왕도 그만한 것을 가져 본 적이 없거나 가지지 못할 것이다.”

13 그런 다음 솔로몬은 기브아의 지방 신당에 있는 만남의 장막을 떠나 예루살렘으로 돌아와 이스라엘을 다스렸다.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 하나님의 궤 또는 ‘계약궤’
  2. 1:5 주의 뜻을 여쭈어 보려고 글자 그대로는 ‘주를 찾으려고’

Solomon Asks for Wisdom(A)(B)

Solomon son of David established(C) himself firmly over his kingdom, for the Lord his God was with(D) him and made him exceedingly great.(E)

Then Solomon spoke to all Israel(F)—to the commanders of thousands and commanders of hundreds, to the judges and to all the leaders in Israel, the heads of families— and Solomon and the whole assembly went to the high place at Gibeon,(G) for God’s tent of meeting(H) was there, which Moses(I) the Lord’s servant had made in the wilderness. Now David had brought up the ark(J) of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, because he had pitched a tent(K) for it in Jerusalem. But the bronze altar(L) that Bezalel(M) son of Uri, the son of Hur, had made was in Gibeon in front of the tabernacle of the Lord; so Solomon and the assembly inquired(N) of him there. Solomon went up to the bronze altar before the Lord in the tent of meeting and offered a thousand burnt offerings on it.

That night God appeared(O) to Solomon and said to him, “Ask for whatever you want me to give you.”

Solomon answered God, “You have shown great kindness to David my father and have made me(P) king in his place. Now, Lord God, let your promise(Q) to my father David be confirmed, for you have made me king over a people who are as numerous as the dust of the earth.(R) 10 Give me wisdom and knowledge, that I may lead(S) this people, for who is able to govern this great people of yours?”

11 God said to Solomon, “Since this is your heart’s desire and you have not asked for wealth,(T) possessions or honor, nor for the death of your enemies, and since you have not asked for a long life but for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king, 12 therefore wisdom and knowledge will be given you. And I will also give you wealth, possessions and honor,(U) such as no king who was before you ever had and none after you will have.(V)

13 Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting. And he reigned over Israel.

Read full chapter