Add parallel Print Page Options

The Death of Absalom

18 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds. David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

But the soldiers replied,[a] “You should not do this![b] For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us.[c] Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you[d] are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.” Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”

So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands. The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim. The army of Israel was defeated there by David’s men.[e] The slaughter there was great that day—20,000 soldiers were killed. The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.

Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his[f] mule, it[g] went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair,[h] while the mule he had been riding kept going.

10 When one[i] of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.” 11 Joab replied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot?[j] I would have given you ten pieces of silver[k] and a commemorative belt!”[l]

12 The man replied to Joab, “Even if[m] I were receiving[n] 1,000 pieces of silver,[o] I would not strike[p] the king’s son! In our very presence[q] the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’[r] 13 If I had acted at risk of my own life[s]—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”[t]

14 Joab replied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.[u] 15 Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.

16 Then Joab blew the trumpet[v] and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt. 17 They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stacked a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite soldiers fled to their homes.[w]

18 Before this[x] Absalom[y] had set up a monument[z] and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.

David Learns of Absalom’s Death

19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.”[aa] 20 But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today,[ab] for the king’s son is dead.”

21 Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off. 22 Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, “Whatever happens, let me go after the Cushite.” But Joab said, “Why is it that you want to go, my son? You have no good news that will bring you a reward.” 23 But he said,[ac] “Whatever happens, I want to go!” So Joab[ad] said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite.

24 Now David was sitting between the inner and outer gates,[ae] and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself. 25 So the watchman called out and informed the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.”[af] The runner[ag] came ever closer.

26 Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.” 27 The watchman said, “It appears to me that the first runner is Ahimaaz[ah] son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and he comes with good news.”

28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!”[ai] He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated[aj] the men who opposed[ak] my lord the king!”

29 The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.” 30 The king said, “Turn aside and take your place here.” So he turned aside and waited.

31 Then the Cushite arrived and said,[al] “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!”[am] 32 The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you[an] be like that young man!”

33 (19:1)[ao] The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son,[ap] Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!”[aq]

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:3 tn Heb “the people said.”
  2. 2 Samuel 18:3 tn Heb “march out.”
  3. 2 Samuel 18:3 tn Heb “they will not place to us heart.”
  4. 2 Samuel 18:3 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (ʾattah, “you”) rather than MT עָתָּה (ʿattah, “now”).
  5. 2 Samuel 18:7 tn Heb “servants” (also in v. 9).
  6. 2 Samuel 18:9 tn Heb “the.”
  7. 2 Samuel 18:9 tn Heb “the donkey.”
  8. 2 Samuel 18:9 tn Heb “between the sky and the ground.”
  9. 2 Samuel 18:10 tc 4QSama lacks the word “one.”
  10. 2 Samuel 18:11 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”
  11. 2 Samuel 18:11 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.
  12. 2 Samuel 18:11 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”
  13. 2 Samuel 18:12 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְלוּ (velu, “and if”) rather than MT וְלֹא (velo’, “and not”).
  14. 2 Samuel 18:12 tn Heb “weighing out in my hand.”
  15. 2 Samuel 18:12 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.
  16. 2 Samuel 18:12 tn Heb “extend my hand against.”
  17. 2 Samuel 18:12 tn Heb “in our ears.”
  18. 2 Samuel 18:12 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.
  19. 2 Samuel 18:13 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and a number of the ancient versions in reading בְנַפְשִׁי (venafshi, “against my life”) rather than the MT בְנַפְשׁוֹ (venafsho, “against his life”).
  20. 2 Samuel 18:13 tn Heb “stood aloof.”
  21. 2 Samuel 18:14 tn There is a play on the word “heart” here that is difficult to reproduce in English. Literally the Hebrew text says “he took three spears in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the heart of the oak tree.” This figure of speech involves the use of the same word in different senses and is known as antanaclasis. It is illustrated in the familiar saying from the time of the American Revolution: “If we don’t hang together, we will all hang separately.” The present translation understands “heart” to be used somewhat figuratively for “chest” (cf. TEV, CEV), which explains why Joab’s armor-bearers could still “kill” Absalom after he had been stabbed with three spears through the “heart.” Since trees do not have “chests” either, the translation uses “middle.”
  22. 2 Samuel 18:16 tn Heb “the shofar” (the ram’s horn trumpet).
  23. 2 Samuel 18:17 tn Heb “and all Israel fled, each to his tent.” In this context this refers to the supporters of Absalom (see vv. 6-7, 16).
  24. 2 Samuel 18:18 tn Heb “and in his life.”
  25. 2 Samuel 18:18 tn This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) describes an occurrence that preceded the events just narrated.
  26. 2 Samuel 18:18 tn Heb “a pillar.”
  27. 2 Samuel 18:19 tn Heb “that the Lord has vindicated him from the hand of his enemies.”
  28. 2 Samuel 18:20 tn Heb “but this day you will not bear good news.”
  29. 2 Samuel 18:23 tn The words “but he said” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.
  30. 2 Samuel 18:23 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
  31. 2 Samuel 18:24 tn Heb “the two gates.”
  32. 2 Samuel 18:25 tn Heb “good news is in his mouth.”
  33. 2 Samuel 18:25 tn Heb “he”; the referent (the runner) has been specified in the translation for clarity.
  34. 2 Samuel 18:27 tn Heb “I am seeing the running of the first one like the running of Ahimaaz.”
  35. 2 Samuel 18:28 tn Heb “Peace.”
  36. 2 Samuel 18:28 tn Heb “delivered over.”
  37. 2 Samuel 18:28 tn Heb “lifted their hand against.”
  38. 2 Samuel 18:31 tn Heb “And look, the Cushite came and the Cushite said.”
  39. 2 Samuel 18:31 tn Heb “for the Lord has vindicated you today from the hand of all those rising against you.”
  40. 2 Samuel 18:32 tn Heb “and all those rising against you for evil.”
  41. 2 Samuel 18:33 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.
  42. 2 Samuel 18:33 tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.
  43. 2 Samuel 18:33 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

The Battle Begins

18 David mustered his forces and appointed officers in charge of regiments and companies.[a] Dividing his forces into three groups, he set Joab as commander of one third of his army, Zeruiah’s son Abishai, Joab’s brother, as commander of another third, and Ittai from Gath as commander of another third. The king informed the army, “I’m going out to battle[b] with you, too.”

“No way!” his army responded. “If we have to retreat from the battle, Absalom’s men won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care about us. But you are worth 10,000 of us. The best thing you can do for us is to remain in the city.”

So David responded, “I’ll do what you think best.” Then he stood alongside the city gate as the army went out in battle array by hundreds and thousands. As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, “Treat young Absalom gently for my sake.” Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.

David’s army left for the battlefield to fight Absalom and his Israeli followers, and they also fought in the Ephraim forest, where David’s army of servants defeated the Israelis. Many died that day—20,000 men. The battle spread throughout the entire countryside, and the forest claimed more casualties that day than did the sword fighting.

Joab Kills Absalom

Absalom happened to run into David’s soldiers. While Absalom was trying to get away on his mule, it ran under the thick branches of a giant oak tree, and Absalom’s head got caught in the tree! As his mule ran out from under him, Absalom was left hanging above the ground. 10 When one of the soldiers saw what had happened, he told Joab, “I saw Absalom stuck in an oak tree!”

11 Joab asked the man who was reporting to him, “What! You saw him? Why didn’t you kill him right then and there? I would’ve given you ten pieces[c] of silver and a warrior’s sash!”[d]

12 But the soldier replied to Joab, “I wouldn’t have touched the king’s son even if you dropped 1,000 pieces[e] of silver right into my hands, because we heard the king command you, Abishai, and Ittai, ‘Watch how you treat the young man Absalom!’ 13 If I had taken his life,[f] the king would have uncovered everything about it, and you would never have protected me!”

14 “There’s no reason to wait for you!” Joab retorted. Then he took three spears[g] in his hand and stabbed Absalom in the heart while he was still alive, dangling from the branches of[h] the oak tree. 15 Ten young men who served as Joab’s personal assistants then surrounded Absalom, striking him repeatedly and killing him. 16 At this, Joab sounded his battle trumpet and his troops stopped pursuing the other[i] Israelis. 17 Meanwhile, Joab’s army grabbed Absalom’s body, tossed it into a large pit in the forest, and filled it up with a huge pile of rocks. Then the Israelis ran away back to their homes.

18 While Absalom had been living, he had erected a pillar as a monument[j] to himself in King’s Valley because he had been telling himself, “I don’t have a son to carry on my family name.”[k] So he named the pillar after himself—it’s called Absalom’s Monument even today.

David Learns of Absalom’s Death

19 Zadok’s son Ahimaaz told Joab, “Let me run over to King David and take him the news. I’ll mention that the Lord has delivered him from his enemies.”

20 But Joab answered Ahimaaz, “You’re not the man to deliver news today. Do it any other time, but not today, because the king’s son is dead.” 21 So Joab ordered a man from Ethiopia,[l] “Go tell the king what you’ve seen.” So the Ethiopian[m] saluted[n] Joab and then ran to tell David.

22 “Please,” Zadok’s son Ahimaaz continued, “No matter what happens, let me follow the Ethiopian!”

Joab asked him, “Why this request[o] to run, my son? There’s no reward in it for you.”

23 “No matter what, I’m running,” Ahimaaz replied.[p]

So Joab told Ahimaaz, “Run!” And Ahimaaz ran, taking the Jordan Valley road, passing the Ethiopian.

24 Meanwhile, David was sitting between the inner and outer gates of the city. The watchman was up on the roof of the gateway near the walls, looking around, and there was a man running by himself! 25 So the watchman[q] called out his news to the king.

The king responded, “If he’s alone, he’s bringing some news to report.”[r] As the man continued to draw near and approach the palace,[s] 26 the watchman observed another man running. So he called out to the gatekeeper, “There’s another[t] man running by himself!”

The king replied, “He’s also bringing some news to report!”

27 Then the watchman observed, “It looks to me that the runner out in front is running like Zadok’s son Ahimaaz!”

The king replied, “This is a good man bearing good news!”

28 “Everything’s fine!”[u] Ahimaaz announced to the king. He bowed low with his face to the ground[v] before the king and said, “Praise be to the Lord your God! He has handed over the men who rebelled against your majesty the king.”

29 “Are things fine[w] with respect to the young man Absalom?” the king asked.

Ahimaaz answered, “I saw a lot of confusion about the time Joab was getting ready to send the king’s courier and me, your servant, but I’m not sure what was going on.”[x]

30 The king replied, “Stand here at attention and wait.” So he stepped to the side and stood there waiting.

31 Just then the Ethiopian arrived. He[y] reported, “Good news, your majesty the king! The Lord has delivered you from the control of everyone who rebelled against you!”

32 The king asked the Ethiopian, “Is the young man safe?”

The Ethiopian answered, “May the enemies of your majesty the king—including everyone who rebels and tries to harm you—become like that young man….”

David Mourns for Absalom

33 [z]Deeply shaken, the king went up to the chamber overlooking the city gate, weeping bitterly and crying out as he went along, “My son Absalom! My son! My son Absalom! I wish I had died instead of you, Absalom my son, my son!”

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:1 Lit. of thousands and hundreds
  2. 2 Samuel 18:2 The Heb. lacks to battle
  3. 2 Samuel 18:11 The Heb. lacks pieces; the unit of payment is unspecified
  4. 2 Samuel 18:11 Lit. belt; i.e., a commemorative battle decoration
  5. 2 Samuel 18:12 The Heb. lacks pieces; the unit of payment is unspecified
  6. 2 Samuel 18:13 Or If I had put my life in jeopardy; i.e. by disobeying David’s order
  7. 2 Samuel 18:14 Or sticks
  8. 2 Samuel 18:14 The Heb. lacks the branches of
  9. 2 Samuel 18:16 The Heb. lacks other
  10. 2 Samuel 18:18 The Heb. lacks as a monument
  11. 2 Samuel 18:18 Lit. on memory of my name
  12. 2 Samuel 18:21 Lit. Cush
  13. 2 Samuel 18:21 Lit. Cushite; and so throughout the chapter
  14. 2 Samuel 18:21 Lit. bowed to
  15. 2 Samuel 18:22 The Heb. lacks request
  16. 2 Samuel 18:23 The Heb. lacks Ahimaaz replied
  17. 2 Samuel 18:25 Lit. he
  18. 2 Samuel 18:25 Lit. news in his mouth
  19. 2 Samuel 18:25 The Heb. lacks the palace
  20. 2 Samuel 18:26 The Heb. lacks another
  21. 2 Samuel 18:28 Lit. Peace!
  22. 2 Samuel 18:28 The Heb. lacks to the ground
  23. 2 Samuel 18:29 Lit. Peace!
  24. 2 Samuel 18:29 The Heb. lacks was going on
  25. 2 Samuel 18:31 Lit. The Cushite
  26. 2 Samuel 18:33 This v. is 19:1 in MT