2 Chronicles 2
New English Translation
Solomon Gathers Building Materials for the Temple
2 (1:18)[a] Solomon ordered a temple to be built to honor the Lord, as well as a royal palace for himself.[b] 2 (2:1) Solomon had[c] 70,000 common laborers[d] and 80,000 stonecutters[e] in the hills, in addition to 3,600 supervisors.[f]
3 Solomon sent a message to King Huram[g] of Tyre: “Help me[h] as you did my father David, when you sent him cedar logs[i] for the construction of his palace.[j] 4 Look, I am ready to build a temple to honor[k] the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed,[l] and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.[m] 5 I will build a great temple, for our God is greater than all gods. 6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky[n] and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him.[o]
7 “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided. 8 Send me cedars, evergreens, and algum[p] trees from Lebanon, for I know your servants are adept[q] at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants 9 to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple. 10 Look, I will pay your servants who cut the timber 20,000 cors[r] of ground wheat, 20,000 cors of barley, 120,000 gallons[s] of wine, and 120,000 gallons of olive oil.”
11 King Huram[t] of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.” 12 Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given King David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.[u] 13 Now I am sending you Huram Abi,[v] a skilled and capable man, 14 whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian.[w] He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He will work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father. 15 Now let my lord send to his servants the wheat, barley, olive oil, and wine he has promised; 16 we will get all the timber you need from Lebanon[x] and bring it[y] in raft-like bundles[z] by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”
17 Solomon took a census of[aa] all the male resident foreigners[ab] in the land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all. 18 He designated[ac] 70,000 as common laborers,[ad] 80,000 as stonecutters[ae] in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work.[af]
Footnotes
- 2 Chronicles 2:1 sn Beginning with 2:1, the verse numbers through 2:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 2:1 ET = 1:18 HT, 2:2 ET = 2:1 HT, 2:3 ET = 2:2 HT, etc., through 2:18 ET = 2:17 HT. Beginning with 3:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
- 2 Chronicles 2:1 tn Heb “and Solomon said to build a house for the name of the Lord and house for his kingship.”
- 2 Chronicles 2:2 tn Heb “counted,” perhaps “conscripted” (so NAB, NIV, NRSV).
- 2 Chronicles 2:2 tn Heb “men, carriers of loads.”
- 2 Chronicles 2:2 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).
- 2 Chronicles 2:2 tc The parallel text of MT in 1 Kgs 5:16 has “thirty-three hundred,” but some Greek mss there read “thirty-six hundred” in agreement with 2 Chr 2:2, 18.tn Heb “and 3,600 supervisors over them.”
- 2 Chronicles 2:3 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.
- 2 Chronicles 2:3 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
- 2 Chronicles 2:3 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.
- 2 Chronicles 2:3 tn Heb “to build for him a house to live in it.”
- 2 Chronicles 2:4 tn Heb “for the name of.”
- 2 Chronicles 2:4 tn Heb “and the regular display.”
- 2 Chronicles 2:4 tn Heb “permanently [is] this upon Israel.”
- 2 Chronicles 2:6 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
- 2 Chronicles 2:6 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”
- 2 Chronicles 2:8 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.
- 2 Chronicles 2:8 tn Heb “know.”
- 2 Chronicles 2:10 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).
- 2 Chronicles 2:10 tn Heb “20,000 baths” (also a second time later in this verse). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).
- 2 Chronicles 2:11 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.
- 2 Chronicles 2:12 tn Heb “who has given to King David a wise son knowing discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.”
- 2 Chronicles 2:13 sn The name Huram Abi means “Huram [is] my father.”
- 2 Chronicles 2:14 tn Heb “a son of a woman from the daughters of Dan, and his father a man of Tyre.”
- 2 Chronicles 2:16 tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”
- 2 Chronicles 2:16 tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons—it is somewhat redundant.
- 2 Chronicles 2:16 tn Or “on rafts.” See the note at 1 Kgs 5:9.
- 2 Chronicles 2:17 tn Heb “Solomon counted.”
- 2 Chronicles 2:17 sn The term גֵּר (ger) refers to a foreign resident, but with different social implications in different settings. In Mosaic Law the resident foreigner was essentially a naturalized citizen and convert to worshiping the God of Israel (see Exod 12:19, 48; Deut 29:10-13).
- 2 Chronicles 2:18 tn Heb “appointed from them.”
- 2 Chronicles 2:18 tn Heb “carriers of loads.”
- 2 Chronicles 2:18 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).
- 2 Chronicles 2:18 tn Heb “and thirty-six hundred [as] supervisors to compel the people to work.”
2 Chronicles 2
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 2
1 Solomon conscripted seventy thousand men to carry stones and eighty thousand to cut the stones in the mountains, and over these he placed three thousand six hundred overseers.(A) 2 (B)Moreover, Solomon sent this message to Huram, king of Tyre: “As you dealt with David my father, and sent him cedars to build a house for his dwelling— 3 now I am going to build a house for the name of the Lord, my God, and to consecrate it to him, for the burning of fragrant incense in his presence, for the perpetual display of the showbread, for burnt offerings morning and evening, and for the sabbaths, new moons, and festivals of the Lord, our God: such is Israel’s perpetual obligation.(C) 4 And the house I am going to build must be great, for our God is greater than all other gods. 5 Yet who is really able to build him a house, since the heavens and even the highest heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house,(D) unless it be to offer incense in his presence? 6 Now, send me men skilled at work in gold, silver, bronze, and iron, in purple, crimson, and violet fabrics, and who know how to do engraved work, to join the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father appointed. 7 Also send me boards of cedar, cypress and cabinet wood from Lebanon, for I realize that your servants know how to cut the wood of Lebanon. My servants will work with yours 8 in order to prepare for me a great quantity of wood, since the house I intend to build must be great and wonderful. 9 I will furnish as food for your servants, the woodcutters, twenty thousand kors of wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.”[a](E)
10 Huram, king of Tyre, wrote an answer which he sent to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has placed you over them as king.” 11 He added: “Blessed be the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth, for having given King David a wise son of intelligence and understanding, who will build a house for the Lord and also his own royal house.(F) 12 (G)I am now sending you a craftsman of great skill, Huram-abi, 13 son of a Danite woman[b] and of a father from Tyre; he knows how to work with gold, silver, bronze, and iron, with stone and wood, with purple, violet, fine linen, and crimson, and also how to do all kinds of engraved work and to devise every type of design that may be given him and your craftsmen and the craftsmen of my lord David your father. 14 (H)And now, let my lord send to his servants the wheat, barley, oil, and wine which he has promised. 15 For our part, we will cut trees on Lebanon, as many as you need, and send them down to you in rafts to the port of Joppa, whence you may take them up to Jerusalem.”(I)
16 (J)Thereupon Solomon took a census of all the alien men resident in the land of Israel (following the census David his father had taken of them); they were found to number one hundred fifty-three thousand six hundred. 17 Of these he made seventy thousand carriers and eighty thousand cutters in the mountains, and three thousand six hundred overseers to keep the people working.(K)
Footnotes
- 2:9 There is probably some exaggeration here. The parallel passage in 1 Kgs 5:25 does not list the barley or the wine, and mentions only twenty kors of olive oil. Kors: see note on Ez 45:14; baths: see note on Is 5:10. The amount given in Chronicles would be one hundred times as much (20,000 baths equals 2,000 kors).
- 2:13 A Danite woman: in 1 Kgs 7:14 she is called a widow of the tribe of Naphtali. The Danites had settled in the northern section of Naphtali’s territory (Jgs 18:27–29). Bezalel, the head artisan in the time of Moses, had as his assistant a member of the tribe of Dan (Ex 31:6).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.