14 Plus tard, si je suis encore en vie, agis envers moi avec la bienveillance à laquelle tu t’es engagé devant l’Eternel. Et si je viens à mourir, 15 tu ne cesseras jamais d’agir avec bienveillance envers les membres de ma famille – même lorsque l’Eternel aura fait disparaître tous tes ennemis sans exception de la surface de la terre[a].

16 Ainsi Jonathan conclut un pacte avec David et sa famille en déclarant : Que l’Eternel fasse payer les ennemis de David !

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.15 Voir 2 S 9.1.

14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l'Éternel;

15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l'Éternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre.

16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l'Éternel tire vengeance des ennemis de David!

Read full chapter

14 Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l’Eternel; 15 et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l’Eternel retranchera chacun des ennemis de David de dessus la face de la terre. 16 Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l’Eternel tire vengeance des ennemis de David!

Read full chapter

14 But show me unfailing kindness(A) like the Lord’s kindness as long as I live, so that I may not be killed, 15 and do not ever cut off your kindness from my family(B)—not even when the Lord has cut off every one of David’s enemies from the face of the earth.”

16 So Jonathan(C) made a covenant(D) with the house of David, saying, “May the Lord call David’s enemies to account.(E)

Read full chapter