Add parallel Print Page Options

Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king.[a] Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me,[b] and I will return it to you!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:3 tn Heb “anointed [one].”
  2. 1 Samuel 12:3 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

Behold, here I am: witness against me before the Lord, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

Read full chapter

Here I am. Witness against me before the Lord and before (A)His anointed: (B)Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I cheated? Whom have I oppressed, or from whose hand have I received any (C)bribe with which to (D)blind my eyes? I will restore it to you.”

Read full chapter

Here I am; testify against me before the Lord and before (A)his anointed. (B)Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me[a] and I will restore it to you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:3 Septuagint; Hebrew lacks Testify against me